- Project Runeberg -  Arkiv for/för nordisk filologi / Tjugoförsta bandet. Ny följd. Sjuttonde bandet. 1905 /
350

(1882) With: Gustav Storm, Axel Kock, Erik Brate, Sophus Bugge, Gustaf Cederschiöld, Hjalmar Falk, Finnur Jónsson, Kristian Kålund, Nils Linder, Adolf Noreen, Gustav Storm, Ludvig F. A. Wimmer, Theodor Wisén
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

350

Grimberg: Ack. m. inf. 312-

Ek 2217: tha han horde at hon (: hans dagtingan) war
ey godh — 2286: Tha hertogin hörde at the waro (hår —
3716: jak horer thz yffrit alla dagha at man wil ilt mellon
oss dragha.

I det sista uttrycket har ackusativ med infinitiv
omöjliggjorts dels därigenom, att bisatsens subjekt ej lämpar sig
for att användas i en sådan konstruktion, dels genom att tius
införts i hufvudsat8en.

Ännu ett tredje slags uttryckssätt forekommer i Ek,
nämligen direkt anföring med höra inskjutet i densamma:

3723: ok til nyköpung swa hawer iak hört Tha komo
ther konungsins men ridhande.

Af ackusativ med infinitiv efter höra finnes i SML 1
fall (med utelämnad ackusativ); i jEk finnas 2 fullständiga och
1 med underförstådd ackusativ. Mot dessa stå i Ek 4 fall
af förening af ack. med particip, 5 fall af al-sats och ett af
direkt anföring.

%

Hitta.

Efter detta verb har jag funnit ack. m. inf. i följande
uttryck:

SML Mh 27: § 5: hitter lik firi sic liggiœ.

Konstruktionen har tydligtvis här, liksom efter det till
betydelsen närstående se, framgått ur en förbindelse med objekt
och objektivt predikativ, såsom: Upl Kk 11: § 1: ok pcer
mœp giöræ sum han rœttast hittir. — I SML har jag ej
funnit några sådana fall, men däremot flera exempel på den
passiva motsvarigheten härtill, t. ex. Mh 22 pr: Kan lik
hit-Ubs ærrat oc vndat.

Finna

är förenadt med ack. m. inf. i följande uttryck :

MES Kp 23 pr: Hwilken ihm man konungx foghate...
finder a lande köpslaghan driffwa.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 02:24:08 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/anf/1905/0362.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free