- Project Runeberg -  Arkiv for/för nordisk filologi / Tjugoandra Bandet. Ny följd. Adertonde Bandet. 1906 /
6

(1882) With: Gustav Storm, Axel Kock, Erik Brate, Sophus Bugge, Gustaf Cederschiöld, Hjalmar Falk, Finnur Jónsson, Kristian Kålund, Nils Linder, Adolf Noreen, Gustav Storm, Ludvig F. A. Wimmer, Theodor Wisén
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

6 Bugge: Fyrunga-Indskr. Hl.

betegnet Brakteatens Flade og som er efterfulgt afdetdertil
hörende hi "dette".

Jeg skal i det folgende söge at vise, at Objektet for
tojeka paa Fyrunga-Stenen er det samme som Objektet for
fahi, nemlig de forudgaaende Ord runo . .. raginakudo
"Runer, de fra de raadende Magter stammende". Jeg
over-sætter det "udstyrer jeg". Jeg skal i det folgende tale mere
om, hvorledes dette er at forstaa.

tojeka er uden en forbindende Konjunktion "og" stillet
ved Siden af Verbet fahi. Paa lignende Maade er i
Indskriften paa Aagedal-Brakteaten de to Verber ifalh fahd
"indgrov, skrev" stillede ved Siden af hinanden uden at være
forbundne ved en Konjunktion; se Norges Indskr. I S. 199,
jfr. S. 551 ff.

I Förmen tohek paa Bräkt. Nr. 56 er h mindre
oprin-deligt end j i tojeka. Paa lignende Maade er h brugt i
niulia paa Stentofta-Stenen "nyt", af Stamme niuja-. Ligesaa
i firohila (= got. Froila) Bräkt. Nr. 99 (Darum), Kortnavn,
dannet ved Deminutivendelsen -#a, af et sammensat Navn,
hvis förste Led har svaret til oldn. Frey-1).

I Modsætning til de övrige nordiske Sprog har tojeka,
tohek og firohila i Lighed med senere gotisk Udtale (Froja,
Froila) o af au föran j og föran det uoprindelige h föran
Vokal.

Hvis Brates Læsning tojeka er rigtig og dette betyder
"ud styr er jeg", saa maa de tre förste Runer i anden Rad
una ligeledes være feilagtig tolkede af mig og rigtig
opfat-tede af Bråte som et Mandsnavn i Nominativ; altsaa som
Navn paa Runeristeren, der i det foregaaende har sagt
"ud-styrer jeg".

I denne Förbindelse fortjener det Opmærksomhed, at
wne er, som det synes, Runeristerens Navn i Indskriften fra

*) Noreen (Altisl. Gramm.’ S. 836) gjengiver derimod frohila ved
oldisl. *Fréle.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 02:24:30 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/anf/1906/0015.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free