Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Boer: Zur Eddakritik.
153
Svalin, der sonnenwolf. Dann die schöpfung aus dem körper
des urriesen, zwei strofen. Eine chronologische reihenfolge
ist nicht vorhanden, die schöpfung ist älter als die sonne.
Dann unsere strofe 42. Dann die kunstwerke der zwerge
(str. 43), die im feuer geschmiedet werden. In einem solchen
zusammenhang ist eine strofe, die die anwendung des feuers
lobt, nicht schlecht am platze. Aber die kessel bleiben mir
unverständlich.
Mit str. 45 betreten wir endlich widerum der boden des
alten gedichtes. Auch diese strofe ist sehr schwer zu
ver-stehen. z. 1 steht in EA svipu, was svipum aber auch svipun
bedeuten känn. Fur svipr. kennt Fritzner die folgenden
be-deutungen: 1. Glimt, Syn, som farer en hurtig förbi og
der-efter forsvinder. 2. Üdseende. 3. Savn, som foraarsages ved
ens fjernelse. 4. = svipan 2. — svipan bedeutet 1. Slyngen,
Svingen, Kasten. 2. Lyd, som foraarsages derved at noget
med stærk Fart svinges, kastes, farer gjennem Luften. 3.
Kamp, Strid. 4. rask Fart. 5. Oieblik, Moment. — yppa,
1. lukke op, aabne. 2. hæve i Veiret, lafte. 3. kundgjare.
4. gjflre anselig, ophaie til ære, beremme. — sigtivar (z. 2)
känn ’götter’ sein (VqI. Lok.), aber auch menschen (Fáfn. 24).
Z. 1—2 iibersetzt die Arnamagnäische ausgabe wie folgt:
speeiem meam nunc repraesentavi coram Sigtivorum filiis, mit
der bemerkung am fusse, dass die Sigtivar åsen sind. So
mit geringer variation die mehrzahl der exegeten. Die
variation besteht darin, dass einige (Bugge, Studier s. 432, Gering,
Wörterbuch) svipr durch ’antlitz’ Übersetzen, welche
bedeu-tung doch sonst nicht belegt ist. Also: ’ich habe mein
ant-litz vor den åsen erhoben’. Das soll durch die entfernung
der kessel (str. 42) ermöglicht sein. Jetzt sehen die åsen
Odinn und eilen herbei. Auf diese erklärung, die ganz auf
Bugges oben ausfiihrlich besprochener auffassung von str. 42
beruht, gehe ich nach dem s. 151 gesagten nicht ein.
Anders versuchen es Detter und Heinzel. Sie schlagen
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>