- Project Runeberg -  Arkiv for/för nordisk filologi / Tjugoandra Bandet. Ny följd. Adertonde Bandet. 1906 /
212

(1882) With: Gustav Storm, Axel Kock, Erik Brate, Sophus Bugge, Gustaf Cederschiöld, Hjalmar Falk, Finnur Jónsson, Kristian Kålund, Nils Linder, Adolf Noreen, Gustav Storm, Ludvig F. A. Wimmer, Theodor Wisén
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

212

Finnar Jansson: Anmälan.

alten editio princeps schwesterlich hand in hand geht") er næppe
tilstrækkelig; den "moderneste kritikteshed" gör nœppe nogen
al-vorlig ekade.

Ligeledes mener jeg, at ndgiv. knnde have spåret sig at
an-f0re "læsernåder", der knn er hvad man kunde kalde
metnsk-orto-grafiske (som hefr f. hefr, atták f. åtta ek, pás f. pá er); det er
jo ganske ligegyldigt, hvem der indf0rt disse skrivemåder, for
an-det er det jo næsten ikke, og egenlig kunde man sætte "Sievers*
efter dem allesammen.

Selve teksten må siges at være indrettet således som
viden-skabens nuværende ståndpunkt forudsætter. Jeg har allerede
næv-net, at udgiv. holder sig til hdskrs rækkefiailge istedenfor at folge
Hildebrands subjektive inddeling. Naturligvis holder han sig
og-så til hdskrs ordning af f. eks. versene i Vpluspá, hvor Hildebrand
havde ordnet dem efter Bugges bekendte forslag. (Jering er på
sin made konservativ, dog ikke således, at han ikke skulde
an-tage både uægte vers (indskud), udfald af vers og verslinjer, samt
forvanskninger af tekstens ord på mangfoldige punkter. At jeg
ikke allevegne er enig med ham (han er i regien enig med
Sy-mons), beh0ver ikke at fremhæves. Af særlig interesse er det at
se på udgiverens egne rettelser, hvoraf nogle allerede tidligere er
kendte, som f. eks. den til Alvissmál 5: hver hefr pik baga borit
f. hverr hefr pik baugum borit. Jeg har aldrig tröt på denne
ret-telse, ikke mindst fordi der ikke förekommer mig at være. så
uoverstigelige hindringer for at förstå hdskrs tekst. Men også det
indsatte ord baga st0der mig i höj grad. Ordet er en slem
ple-bejer, som ikke passer i det aristokratiske sprogselskab, vi træffer
i eddadigtene. Ordet baga findes ikke engång optaget i
Oxfor-derordbogen eller Fritzner (kendes vist egl. kun som tilnavn til
Brynhildr i Bösasaga — bortset fra nyisl. baga, se Oxf. ordb.).

I v. 79 i Hávamál har udg. tildigtet en "langlinje" og
til-fojet et ord i den f0lgende linje, samt omstillet endel; verset lyder
således i hdskr.:

pat¾ pá reynt,

es at runum spyrr

enum reginkunnum,

jjeims gerdu ginnregin

ok fácti fimbu¾ulr,

pá hefr hann bazt, ef hann pegir.
Dette er jo intet virkeligt vers, og har vistnok aldrig været,
men er kun en mekanisk ophobning af andensteds fra kendte
verslinjer, og f0lgelig uden nogen god sammenhæng og uden al sådan,
hvor det står. Det förekommer mig altfor dristigt, heraf at lave
et vers som det, udg. har gjort:

pat’s pá reynt, es at runum spyrr,

peims g0rdu ginnregin
ok fádi fimbulpulr;

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 02:24:30 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/anf/1906/0221.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free