- Project Runeberg -  Arkiv for/för nordisk filologi / Tjugoandra Bandet. Ny följd. Adertonde Bandet. 1906 /
372

(1882) With: Gustav Storm, Axel Kock, Erik Brate, Sophus Bugge, Gustaf Cederschiöld, Hjalmar Falk, Finnur Jónsson, Kristian Kålund, Nils Linder, Adolf Noreen, Gustav Storm, Ludvig F. A. Wimmer, Theodor Wisén
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

872

Hjelmqvist: Anmälan.

märkningar i Zeitschrift fiir deutsche Philologie XXXVI: 255 jag
tillåter mig att hänvisa 1).

Utom de afvikelser fr&n handskrifterna, som bero pa
utgif-varnas normaliseringsregler, se s. XI f. i Inledningen, finnas några
andra — visserligen obetydliga — som ådagalägga, att
korrekturläsningen ej varit tillräckligt noggrann. Jag har noterat följande:

Detter-Heinzel: Handskrifterna*):

Skirnism^l 12: 1 ert |>u ertu (både i B och A)’)

Hárbardslj6d 10: 8 alls allz*)

D&rs. 17: 3 }>eiri j>eire5)

» 29: 2 alls allz (b&de i B och A)

» 34: 2 um of (b&de i B och A)6)

Lokasenna 18: 4 Loptzki Lopzki

Därs. 50: 3 at fiaza & |>iaza

Prosan efter Helgaky.

Hundingsb. II. 16 (s. 90) samnof>o spmnojx)

Atlam^l 89: 4 sag|>ag ek sagdag at7)

Fragmente VII: 6 uilldu villdo8)

På grund af oriktig upplösning af ett förkortningstecken
står Helgakvida Hundingsbana II. 37: 10 himinn i st. f. himin.

Uti inledningen till första bandet (s. XI) förklara utgifVarna,
att de, ifråga om dubbel och enkel skrifning af konsonanterna,
rättat sig efter handskrifternas ortografi. Att de icke alltid gjort
detta, framgår af följande exempel:

Detter-Heinzel: Handskriftliga texten:

Hárbar3slj6ct 13: 1 |>6tt |>6t»)

» 57: 8 $6rr J6r (ackus.)

Vélundarkvida 17: 9 setij> setti^10)

Inkonsekvent ha utgifvarna Helgakvida Hundingsbana II.
10: 8 brimiss, men Därs. 26: 8 britnis, fastän handskriften i båda
fallen har "stort" s som sluttecken i ordet11). Inkonsekvent är
vidare, att medan Unz står Sigurdarkvida hin skämma 3: 1, står
TJnnz Därs. 49: 1; i båda fallen har handskriften "stort" n.

*) Jfr äfven hvad beträffar Detters och Heinzels normalisering en
recension i Literarisches Centralblatt 1903, sp. 1123 f. (af —bli-).

*) Normalisering efter D-H.

*) I nästa versrad ha utgifvarna bevarat ertu.

4) Jfr att utgifvarna bevarat allz Helgakvida Hundingsbana II. 32:10.

•) Jfr utgifvarnas inledning, s. XI, där det namnes, att ortografien
just ifråga om bruket af e och i sluter sig till handskrifterna.

6) Jfr att of bevarats Sigrdrifumjjl 58: 4, 5.

7) Kommentaren har i anmärkningen till stället (s. 562) den rätta
lydelsen.

*) Jfr utgifvarnas inledning s. XI. — Se Bugges Eddauppl. 8. 332.
9) Jfr att pàt förekommer i utgifvarnas text H$vam£l 33: 6. 60: 3, 7.
10) Jfr att uera för uerra fatt stå kvar H$vam£l 11: 4, farrinn för
farinn Därs. 33: 6.

") I allmänhet har detta af utgifvarna i genitiver återgifvits med *;
se kynnis H£vam$l 16: 2, fylkis GripisspJ 80: 8 o. s. v.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 02:24:30 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/anf/1906/0381.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free