Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
86 Finnur Jónsson: Aksentforhold.
denne fremmede endelee kunde altså fakultativt bruges
ubetonet.
klúss Pétrusi Sigv.
-jór:
, sinjór laga Sigv.
men
sinjor framm i samme;
om denne endelse gælder således det samme,
-an:
of altári Loft.
altári lgg — sara Likn.
Sammensætningsled med én vokal efterfulgt af én
konsonant, stavelser der nu på Island er så godt som uden
nogen betoning:
-lifu, i talordet .ellifu, er altid temlig stærkt betonet:
, af ellifti Vém.
þás ellifu Gutth.
fyr ellifu Anon.
ok ellifu Nkt
en vid ellifti Egill.
-afti, i impf, af svage verber (= got. -öda) efter 4. kl.
es lifnadi Sonat,
at varnadi sst.
glúpnuctu Gisli S.
þás sgdladi Hald. Rannv.
svá bannadi Grettir
. actr andadisk 5ór. loft.
es hann vardadi Sól.
es sundrudum Krák.
jfr. part. perf.:
hlpdr herjada Sigv.,
men ikke i ntr.:.
brynjat folk at samme,
hvor -at er ubetonet.
-ari, -eri i substantiver :
hárr lausnari Ein. Skul.
þás saltara I varr
i mosteri Nkt.
kærr keisara Sigv.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>