Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
86 Finnur Jónsson: Aksentforhold.
oblid Stedum — sidan Anon.
óviljandi at — skiljask Plac.
óskelfandi — ulfar Snorri
ósætt en vel — mætti samme
oblidr fyr — Grásídu samme.
Det samme fremgår også af linjer som:
óþurfendr Yt.
þats órétt Egill
ósvífr glata Gamli
ólíkan mik samme
svát óbœttan samme
ólítt godum Oldr. Tr.
óþjód sidu ligel.
ósid jpfurr ligel.
ok ósvikall Nkt. osv.
Det selvsamme betoningsforliold findes f. eks. i ord som
árœ&L
árædi hykk áctan Þork. ham.
Ser vi på eddadigtene (dem i fornyrdislag), finder vi i
det hele og store det samme billede. Men i disse digte er
den metriske behandling åbenbart noget friere end i
drot-kvædet, i det f. eks. 3-stavelsers og 5-stavelsers linjer ofte bliver
indblandede. Hymiskv., Vpluspá en sk., Gróttas., Helreid,
Gudrkv. forn. og III giver intet bidrag til spörsmålet, så
vidt jeg har kunnet se. Andre digte kan på grund af deres
hele form næppe tages med, f. eks. Rígsþula, hvor linjer som:
fólligt andlit
findes. Af overenstemmelser med skjaldekvadene skal jeg
især fremhæve linjer som
hundrud niu Hym.
spknud mikinn Sig. sk.;
endelsen -ugr, -igr findes stærkt betonet i:
modugr ketil, hvala, Hym.
naudig hafa Godr. f.
ubetonet i:
modugr vitja Godrhv.
4ig (fem.) i
aumlig vesa Sig. sk.
abxiv tör nordisk filologi xxiii, nt följd xix. 4
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>