- Project Runeberg -  Arkiv for/för nordisk filologi / Tjugotredje Bandet. Ny följd. Nittonde Bandet. 1907 /
87

(1882) With: Gustav Storm, Axel Kock, Erik Brate, Sophus Bugge, Gustaf Cederschiöld, Hjalmar Falk, Finnur Jónsson, Kristian Kålund, Nils Linder, Adolf Noreen, Gustav Storm, Ludvig F. A. Wimmer, Theodor Wisén
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

87 Á. Pftderøen: En grænøedialekt.



sing, eks. ger, kterf teker o, & y.), samt at pron- "jeg"
findes i formen éki (Hus. <b). Da dialekten imidlertid her
stemmer med alm. sönderjysk, bliver disse punkter kun av
sekundær betydning i denne sammenhæng.

Spør av frisisk sprog — bortset fra de ovenfor påviste
lydforhold — finder man også i en række enkelte ord i hs.
Heiray skal jeg her fremhæve folgende:

1) Istedenfor det sædvanlige sielf skrives silf 27 r.
Dette er netop den av Si^bs supponerede oldnordfr. form for
pron, "sqIv".

.. 2) I registret til 3. bog av loven (foll. 44 v.—45 v.)
har prøjh vm i kapitelangivelserne 8 gg. formen vmme.
Dette naturligt identificeres med ofr. urnbe (mb > mm\
uaaset at det rent formelt også kunde være ndt. Skriveren,
for hyem denne udanske form var ukendt, har de 2 förste
gange ikke forstået den, hvad der ses av hans ordadskillelse
i: "vm me kvnvngs men oo biscobs"; og fuldstændig vild i:
"vm meler thewmes vtgerth", o: "vmme lerthe mews vtgerth".

3) Verbet scal har istedenfor denne sin sædvanlige
skrivemåde formen: sal 14 r. Senere er en rettelse forsögt, idet
c er skrevet over linjen, men indskudstegnet mellem a og Z(!).
Former med s alene i forlyd findes ganske vist ikke nu i nfr.,
hvorimod de er blevne eneherskende i nyvestfr.; i ældre nfr.
kan de da tænkes at have været tilstede ved siden av de
med sk forlydende.

4)1 2 tilfælde er vb. mä erstattet av et meningslöst:
mel, nemlig: At father mel ei halde syner met there
me-therne 6 r., og: Bonde mel sin eghen iorth hwem sum han
wil selle 13 v. Ellers er mel, hvor det forekommer i hs.,
præs. sing. av vb. mele (o: mælæ), hvilket jo imidlertid ikke
passer her. Det kan ikke bero på simpel fejllæsning, da et
ma ikke kunde tænkes læst som mel. Når man imidlertid
erindrer, at i og i i hss. på denne tid kun er forskellige ved
stregens större eller mindre höjde, — en forskel, der natur-

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 02:24:52 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/anf/1907/0095.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free