- Project Runeberg -  Arkiv for/för nordisk filologi / Tjugotredje Bandet. Ny följd. Nittonde Bandet. 1907 /
145

(1882) With: Gustav Storm, Axel Kock, Erik Brate, Sophus Bugge, Gustaf Cederschiöld, Hjalmar Falk, Finnur Jónsson, Kristian Kålund, Nils Linder, Adolf Noreen, Gustav Storm, Ludvig F. A. Wimmer, Theodor Wisén
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

145 Klockhotef: Ghrimliildsvisan. 180



1. Förhållandet till Nibelungenlied.

I Grimhildsvisan A 40 f. heter det:

"leg haffuer mig foruoget
sin natter oc sin dage:
aldri der nn søffn
i min øyen komw.

"Oc hafiner ieg mig forloffrit
saa ynckelig en kiff:
min gode suerd er bort,
saa kiert som mit eget liff."

Med rätta har S. Bugge, DgF IY 599, sammanställt
dessa verser med ^iár. s., k. 367: Yei verde mer firir þenna
svefn er nv svaf ek . mista ek mina^överds . oc illa man

þikkia minum herra gætt sins rikis . er sva svaf ek .–

— nv er koménn herr i land mins herra Rodingeirs
mar-greifa . Ec hevir nv vakat .iii. daga oc .iii. nætr . och firir
þat sama sofnada ek. Om vi flytta om verserna, blir
överensstämmelsen med |>idr. s. så^itbr, som man kan önska
sig *). Det är visserligen sant, att visan och |>i<h\ s. afse
olika tilldragelser. Den förra lägger orden i munnen på
Hagen, som yttrar dem till sin syster Kremolt, då hans
krafter voro uttömda och han såg sin undergång nära. I
J)idr. s. yttras de vid ett tidigare tillfälle och af en annan
person, nämligen under färden till Attila af Rodingeirs
väktare Eckivard, då Hogne öfverraskat honom sofvande och
beröfvat honom svärdet. Men likheten är sådan, att den ej
kan vara tillfällig. Det kan låta tänka sig, att, såsom Bugge
ser saken, verserna i visan ursprungligen yttrats af
Ecke-vard till Hagen, men i senare afskrifter hoprörts med andra
verser, hvarfor Bugge ock med ledning af |>idr. s. söker att
rekonstruera dem, eller ock att redan den källa, som är

*) Oc haffuer ieg mig forloffrit
saa ynckelig en kiff,
anser jag motsvara sagans ord, att han så illa vaktat sin herres rike och
låtit en fientlig här komma in i landet.

arkiv för nordisk filologi xxiii, xt följd xix. 10

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 02:24:52 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/anf/1907/0153.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free