- Project Runeberg -  Arkiv for/för nordisk filologi / Tjugotredje Bandet. Ny följd. Nittonde Bandet. 1907 /
154

(1882) With: Gustav Storm, Axel Kock, Erik Brate, Sophus Bugge, Gustaf Cederschiöld, Hjalmar Falk, Finnur Jónsson, Kristian Kålund, Nils Linder, Adolf Noreen, Gustav Storm, Ludvig F. A. Wimmer, Theodor Wisén
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

154

Klockhotef: Ghrimliildsvisan. 180

Det återstår dock ett stort antal ställen i visan, vid
hvilka den påstådda likheten med Nib. 1. måste förklaras på
annat sätt.

Enligt A 12 fann Hagen färjkarlen ’soffuind hoos sin
vifF. Detta uttryck sammanställer Bugge med Nib, 1. 1494 L.:
niulich gehit *). A 12 bör betraktas i samband med A 6
och båda dessa med B 5 samt C 3 och C 8 2):

A 6:

Herrer rider vide,
oc strømme rinder stride:
fandt hand selffue marre-mynd,
soffuind nnder lide.

B 5 (C 8):
Dett vor Helle Hagen,
hand red fram vid den strandt:
hand fand paa den mare-viiff
paa den hnid sandt.

A 12:
Herrer rider vide
oc strømme rinder stride:
fand hand søllig ferre-mand,
soffuind hoss sin viff.

C 3:

Det vaar Heilede Hogen,
hand gaar ved den Strand:
Fant hand der den Ferge karl
alt paa den huide Sand.

Episoden om mötet med färjkarlen saknas i B. IC
hafva de båda episoderna bytt plats. Att ordningen i A är
ursprungligare, inses af J>idr. s. och Nib. 1.

Att A 6 och A 12 liksom C 3 och C 8 (B 5)
påverkat hvarandra, är uppenbart, men hvilken som anpassats efter
den andra, är svårt att afgöra.

Bugge anser, att A 12 har påverkat A 6, Storm
däremot, Sagnkredsene, s. 194, motsatsen. Den senares mening
synes mig rimligare. Det för båda gemensamma är näm-

Jfr B b 23 (Vedel):

"Er her nogen Kempe iblant,
som æde [aff] mit brød o. s. v.
Likheten är tillfällig, ty versen är interpolerad i Nib. 1. Grimh. har f&tt
den från någon annan dansk visa. Dylika uttryck finnas i N:o 184 H 14;
297 A 11; 831 A 9; 392 A 11 f.

Handskr. B. Alla öfriga hafva: müelich gesit. Men att B:s läsart
är den rätta, inses af f>idr. s., k. 365: hann (skipmaétrenri) hever shommv
aär quangaz,

2) Jag anser, att C grundar sig på en äkta uppteckning, hvarom i det
följande.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 02:24:52 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/anf/1907/0162.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free