- Project Runeberg -  Arkiv for/för nordisk filologi / Tjugotredje Bandet. Ny följd. Nittonde Bandet. 1907 /
179

(1882) With: Gustav Storm, Axel Kock, Erik Brate, Sophus Bugge, Gustaf Cederschiöld, Hjalmar Falk, Finnur Jónsson, Kristian Kålund, Nils Linder, Adolf Noreen, Gustav Storm, Ludvig F. A. Wimmer, Theodor Wisén
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

180 Klockhotef: Ghrimliildsvisan. 179



skärskåda C (Yedel). Jag har förut påpekat, att denna
måste anses grunda sig på en äkta uppteckning, hvilken
Yedel enligt sin vana bättrat på sitt vis. I förra delen af
visan kunna ändringarna kontrolleras medelst AB, men i
slutet är olikheten med dessa så stor, att det är svårt att säga,
hvad som blifvit tillagdt af Yedel. Den viktigaste olikheten
i visans förra del är, att Grimhilds rike i AB kallas det
hedenske land *), men i C är beläget på ön Hven. I sina
aftryck af AB har Yedel konsekvent ändrat hedenske
(ho-demské) till hvenske 2). Man hade därför väntat, att han
förfarit på samma sätt med den uppteckning, som ligger till
grund för C, så att han äfven där användt samma form
(hvenske land), men så gör han icke, utan i C 9 — som
motsvarar A 7 och B 6 — har han Huenilds Land och i C 10
— som motsvarar A 9 och B 8 — har han Euenø land.
Dessutom förekommer i C 5 Huenilds land utan motsvarighet
i AB. Med anledning af denna olikhet vågar jag den
gissningen, att dessa namn på ön Hven icke äro insatta af
Yedel, utan verkligen tillhört den visuppteckning, hvarpå C
grundar sig. Det synes mig nämligen oförklarligt, att han
i denna insatt andra namn än dem han användt i de två
öfriga. Följaktligen skulle åtminstone C hafva lokaliserats
till Hven redan före Vedels tid. Men har detta varit fallet
med C, så kan det väl tänkas hafva varit fallet med AB.
I dessa skulle då huenske hafva i uppteckningarna ändrats
till hedenske, men af Vedel med ledning af C och Hvenska
Krönikan ersatts med det äldre huenske. Hvenild är i
Krönikan namnet på den kvinna, som Hagen lägrade före sin
död, och om Hven heter det: "dend stæd hun lefde paa blef

*) B har v. 6 hodemske land (DgF I 53), v. 10 henske land och endast
v. 8 hedenske land. Af denna olikhet torde man dock ej kunna draga
någon annan slutsats än att B:s original varit otydligt, men att landet äfven
här kallats det hedenske.

a) B 10 (henske) förbigår han, men tillägger en vers, hvari förekommer
ordet Hven.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 02:24:52 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/anf/1907/0187.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free