- Project Runeberg -  Arkiv for/för nordisk filologi / Tjugotredje Bandet. Ny följd. Nittonde Bandet. 1907 /
256

(1882) With: Gustav Storm, Axel Kock, Erik Brate, Sophus Bugge, Gustaf Cederschiöld, Hjalmar Falk, Finnur Jónsson, Kristian Kålund, Nils Linder, Adolf Noreen, Gustav Storm, Ludvig F. A. Wimmer, Theodor Wisén
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

256

Lidén: Fsv. celdare.

System aufgebaut wurde, erhielt er seine charakteristische
Stelle: an der Grenze der eigentlichen Götterwelt, und seine
bezeichnende Mission: der Schutzgott aller schaffenden
Tätigkeit wird zum Gegner des Patrons alles zerstörenden Thuns,
Lokis.

Berlin, 9. 3. 06. Richard M. Meyer.

Fornsvenska ældare.

Detta till sitt ursprung och sin betydelse omtvistade ord
råkas dels i yngre Yästgötalagen Utgiærþæb. 29 (œldœrœ
ack. sing, och nom. pl.) och i brädden af Lydekini
anteckningar (Schlyter YGL. IY: 2, 3; ack. sing, œldærœ, nom. pl.
celdcerœr\ dels i konung Magnus privilegier för Kopparbärget
af år 1347 (i Sv. Dipl. Y: 639; nom. pl. œldœrœ).

Enligt Schlyter Glossarium 768 är œldare "ettokändt
ord, som synes betyda en illa känd landstrykare". Noreen
Altschw. Leseb. (l:a uppl.) återger det med "Yagabund (?)".
— För icke länge sedan har K. G. Westman (Ark. f. nord.
fil. XIX: 316 ff.) utförligt behandlat ofvannämda lagställen.
De svårigheter, som för Sch yter och andra varit förbundna
med dessa ställens tolkning, synes han hafva i hufvudsak på
ett lyckligt sätt bragt till lösning. Men då han anser sig
kunna närmare bestämma betydelsen af ordet ældare till
’utländsk landstrykare’ (härtill ansluter sig nu Noreen Altschw.
Leseb., 2:a uppl., glossaren), kan jag icke annat än tvifla.
Att de kringstrykande individer, hvilka ifrågavarande
lagbestämmelser omtala under namnet celdare, till stor eller
kanske största delen varit af utländsk härkomst, må af rent
sakliga skäl anses sannolikt, men ordet celdare lemnar intet stöd
härfor, såsom jag strax skall söka visa. Westman’s
antagande är till någon del byggdt på vissa mot landstrykares
ofog riktade bestämmelser i ett af konung Birger år 1303

arkiv för nordisk filologi xxiii, mt föup xix.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 02:24:52 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/anf/1907/0264.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free