- Project Runeberg -  Arkiv for/för nordisk filologi / Tjugotredje Bandet. Ny följd. Nittonde Bandet. 1907 /
262

(1882) With: Gustav Storm, Axel Kock, Erik Brate, Sophus Bugge, Gustaf Cederschiöld, Hjalmar Falk, Finnur Jónsson, Kristian Kålund, Nils Linder, Adolf Noreen, Gustav Storm, Ludvig F. A. Wimmer, Theodor Wisén
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

262- Lidént N&gra ortnamn.

aakher 1537; Wnnensåker 1567 o.s.v., nu Undersåkers
socken i Jämtland; se formerna hos Nordlander ibid., s. 25.
Han vill häri söka dels prep. undan, dels prep. under, hvilket
fullkomligt omöjliggöre8 af -5- *). Äfven här ingår utan
allt tvifvel ordet undarn. Beträffande formerna utan r —
UndansUndi(n)s-y Tinnens- — må jämföras det ofvannämda
fisl. Undun-fell. Detta skrifves därjämte TJnden(ny,
Unding-fett (B. M. O Isen anf. st., s. 39, not 1), visar alltså samma
vokalförändring i den tonlösa mellanstafvelsen som vissa
former af det jämtländska namnet. — Skrifningen
Undersaker liksom ny88nämda Unders-vik beror på samma
tonsvaghet; -n- är bortfallet ur gruppen ms liksom i hall.
Undars-mosse och no. Unders-haug.

Ett härmed säkerligen identiskt namn är det norska
Undersaaker (uttalas Hunnsåkern), på 1500-talet skrifvet
Vndesagher, Vndersaaker, en gård i N. Trondhjems amt
(Inderøen), se 0. Rygh Oplysn. til Trondhj. Gaardnavne, sid. 8
(i Trondhj. Yidensk. Selsk. Skrifter 1882), O. Rygh och K.
Rygh No. Gaardn. XY: 178. Namnet antages där
innehålla subst, under ’et forunderlig Ting’ och möjligen betyda
’en ved Frugtbarhed udmerket (forunderlig) Ager’. De äldsta
formerna af det nyssnämda jämtländska namnet, som icke
kan skiljas från det norska, förbjuda en sådan förklaring,
utom det att den från betydelsens synpunkt synes något
långsökt. Namnet anger enligt min mening en åker, så belägen,
att den är solbelyst vid undarn, från en viss bys
synpunkt.

Det jämtländska Undersåker ha några forskare (N. M.
Petersen, Holder) velat återfinna i Undensakre hos Saxo
(Müller-Yelschow’s ed., I: 160) och fördenskull föreslagit att
ändra denna form till Undersakre. Andra ha uppfattat det

Blott en gång (1493) råkas skrifningen Vnderaker \ den har ingen
betydelse Vid sidan af de äljest konstanta skrifningarna med s. Jfr det
förhållandet, att fisl. Un dun-, Undin-fell nu omstöpts till Undirfell.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 02:24:52 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/anf/1907/0270.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free