- Project Runeberg -  Arkiv for/för nordisk filologi / Tjugotredje Bandet. Ny följd. Nittonde Bandet. 1907 /
367

(1882) With: Gustav Storm, Axel Kock, Erik Brate, Sophus Bugge, Gustaf Cederschiöld, Hjalmar Falk, Finnur Jónsson, Kristian Kålund, Nils Linder, Adolf Noreen, Gustav Storm, Ludvig F. A. Wimmer, Theodor Wisén
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Finnur Jónssoni Anmälan.

$67

B. Sijmons: Die lieder der Edda. I band (1. og 2. del:
text; 3. del: indledning). Halle 1888. 1901. 1906. — 1ff Gering,
Vollständiges Wörterbuch zu den Uedem der Edda. 1901—1908.
(dette også betegnet som 2. bind af Eddaen). Mk. 20 + 24.

På et filologmøde i året 1884 meddelte prof. H. Gering en
udførlig plan for en af ham og B. Symons påtænkt ny
kommenteret og kritisk udgave af Eddadigtene tilligemed en fuldstændig
ordbog. Af denne nye udgave, der blev hilst med glæde, udkom
1. hæfte (gudedigtene) allerede 1888; men så blev der uheldigvis
en lang stansning og 2. hæfte med heltedigtene og forskellige
mindre fragmenter, der plejer at medtages, udkom først 1901;
forsinkelsen skyldtes hovedsagelig varetagelsen af embedspligter.
Gering så sig istand til at fuldføre sin del af værket, ordbogen, der
udkom 1901—03. Tilbage står nu 2. hoveddel af Symons’ arbejde,
kommentaren til alle digtene; det er et meget stort og besværligt
arbejde; gid der måtte forundes prof. Symons tid og kræfter til
at fuldføre det inden altfor urimelig lang tid.

Skulde man gå ind på alle de æmner og spörsmål, som denne
udgave kunde give anledning til, vilde man være nødt til at skrive
en hel bog, men da der her er tale om en anmældelse i et
tidskrift, må der nødvendigvis være grænser, og jeg skal derfor i
det følgende dvæle ved nogle enkelte hovedpunkter og i
tilknytning dertil nogle enkeltheder. Om forskellige hidhørende
spörsmål har jeg tidligere ved forskellige lejligheder udtalt mig.

Hvad teksten angår, er den udarbejdet efter Bugges udgave
og den fototypiske udgave af Codex regius, der dog først kunde
benyttes ved udarbejdelsen af heltedigtene; nye kollationer ligger
til grund for de i papirshåndskrifter opbevarede kvad. Teksten er
helt igennem behandlet med en overordenlig nöjagtighed,
soberhed og ædruelighed. Foran ethvert digt gives en kort oversigt
over det pågældende håndskriftmateriale, udgaver og afhandlinger
ang. digtet; under teksten aftrykkes paralleler fra andre kilder
(især Sn. E. og VqIs. s.); dette er særdeles hensigtsmæssigt og
man må vide udgiveren en særlig tak for denne tilgift. At han i
stykkerne fra Sn. E. lægger Uppsalahdskr. til grund, finder jeg
naturligvis ifølge mit hele syn og standpunkt ganske forkasteligt,
men det gör mindre til sagen, da udg. i skarpe klammer anfører
den anden hdskr.-hovedklasses plusstykker og afvigelser, og dermed
er alt det fornødne givet. Det i Utrecht opbevarede
papirshånd-skrift har Symons først sent kunnet benytte, da dets betydning
først for nylig er bleven påvist. Jeg kan ikke her lade være med
at udtale min forundring over udg.s bemærkning i Einl. CCCLXX
u. t. om denne afskrift og dens betydning. Jeg ved ikke af, at
jeg har "stærkt overvurderet" denne afskrift. Enten er den en
afskrift af codex regius — og da som sådan uden betydning —,

ARKIV FÖR NORDISK FILOLOGI XXIII, NT FÖLJD XIX.

25

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 02:24:52 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/anf/1907/0375.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free