- Project Runeberg -  Arkiv for/för nordisk filologi / Tjugofjärde Bandet. Ny följd. Tjugonde Bandet. 1908 /
299

(1882) With: Gustav Storm, Axel Kock, Erik Brate, Sophus Bugge, Gustaf Cederschiöld, Hjalmar Falk, Finnur Jónsson, Kristian Kålund, Nils Linder, Adolf Noreen, Gustav Storm, Ludvig F. A. Wimmer, Theodor Wisén
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Holger Pedersen: Anmälan.

299

missionens namn undertecknat förordet: Vilh. Thomsen och Ludv.
F. A. Wim mer.

I den ansökan om understöd for utgifvande af en dansk
ordbok, som Videnskabernes Selskab år 1771 ingaf till konungen, heter
det: "Selskabet har troet at ingen lykkeligere Tidspunkt til at
bestemme vort ældgamle og os selv tilhørende Sprog kunde ventes,
end just denne, da Deres Majestæt har skiænket sine
Undersaat-tere Indføds-Retten. Thi Deres Majestæts Viisdom indseer vist,
at Sproget og dets Haandhævelse bar en større Indflydelse, end
man ved første Øiekast skulde troe, paa et Folks Tænkemaade,
til at vænne det fra den slaviske Efterabeise, og danne det til et
Folk for sig". Det ligger ett program i dessa varmt patriotiska
ord. Ordboken skulle vara ett rättesnöre för samtiden, aen skulle
främst hälla sig till det inhemska; föremålet skulle vara den
samtida danskan, men denna borde normaliseras och riktas medelst
det äldre språket. Härigenom kom det ett historiskt element in i
ordboken, och detta förstärktes i viss mån efter hand som tiden
gick, och arbetets förnämsta grundvalar, Langebek-Rostgaard’s och
Moths ordböcker åldrades. Sin uppgift att vara ett rättesnöre
har ordboken gifvetvis redan genom sin långa utgifhingstid
förfelat, och själfklart är att den som historisk alldeles inte
motsvarar nutida fordringar. Företalet till sista bandet — och för öfrigt
likaså redan företalet till Tome 6 (1848) — ser ordbokens
egentliga betydelse däri att den har upptagit "største Delen af det Stof,
der er samlet i Moths haandskrevne Ordbogsarbejde." Denna
betydelse få vi väl hoppas är endast provisorisk. Moths verk är en
för sin tid så storartad vetenskaplig bragd och en så viktig källa
för kännedomen om danskt språk vid tiden kring 1700 att det
borde vara en hederssak för dansk forskning att få det
fullständigt utgifvet — den gamla trosartikeln att det inte skulle lämpa
sig for tryckning torde böra bringas ur världen. I VSO är Moths
ordbok ingalunda på ett tillfredsställande sätt tillgodogjord. Om
man således tänker sig att Moths ordbok kommer att på ett bättre
och fullkomligare sätt göras tillgänglig, så får VSO:s betydelse
sökas i främsta rummet i det ganska ansenliga material, som på
Viborgs initiativ insamlades och tack vare den i T. 3 meddelade,
för sin tid beundransvärda planen blef upptaget i ordboken.

Lund. Evald ljunggren.

Hjalmar Falk og Alf Torp, Etymologisk ordbog over det
norske og det danske sprog. Hefte 5-12. Kristiania 1903—1906.

Allerede tidligere har jeg i nærværende Arkiv (XX, 379—
387) anmeldt de 4 første Hefter af Falk og Torp’s Ordbog og

ABKIV FÖH MORDISK FILOLOGI XXIV, MT FÖLJD XX.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 02:25:14 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/anf/1908/0307.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free