- Project Runeberg -  Arkiv for/för nordisk filologi / Tjugofeme Bandet. Ny följd. Tjugoförsta Bandet. 1909 /
79

(1882) With: Gustav Storm, Axel Kock, Erik Brate, Sophus Bugge, Gustaf Cederschiöld, Hjalmar Falk, Finnur Jónsson, Kristian Kålund, Nils Linder, Adolf Noreen, Gustav Storm, Ludvig F. A. Wimmer, Theodor Wisén
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Am. B. Larsen: 1 pers. præs. uten i-omlyd. 79
uten omlyd, vi kan næsten sige, eneherskende i Norge; vi
vet at utvandringen begyndte i en tidlig del av det 9:de år-
hundrede, men vi vet ikke hvad tid den var avsluttet; dr.
Jakobsen har meddelt mig, at der er sagn på öerne, som
antyder, at befolkningen efter at være decimert ved en epi-
demi, blev fornyet ved en ny indvandring fra Norge. I hvert
fald har der været en langvarig indvirkning fra Norge, og
dersom denne indflydelse hadde besiddet udelukkende den i-
omlydte 1 pers.-form så længe, at formen uten omlyd ikke
engang fandtes i retslige formler i det historisk kjendte sprogs
tid, vilde det være mærkeligt, at den hadde holdt sig i sådan
livskraft på Færoerne.
Exkurs. De to nordiske tonelag i færösk *).
I artikelen om «-omlyden i 1 pers. sing, av de stærke
verber har jeg bl. a. benyttet det musikalske tonelag i fær-
ösk som tegn på hvilken böiningsklasse ordene der henhörer
til, likesom vi gjör på fastlandet.
Almindeligvis regner man færösk med blandt de nor-
diske dialekter der mangler det adskillelsesmiddel i gram-
matisk og leksikalsk henseende, som tonelagene almindelig
utgjör i nordisk; kun prof. G. Storm uttaler, vel mere som
turist end som sprogmand, i ”Minder fra en Islandsfærd” s.
22, at færösk har fulgt de norske dialekter bl. a. ”i at ud-
vikle den særegne Ordakcent, som Svenskerne kalde den
”grava accenten”.” Dette benægtes derimot av Kock i Alt.
u. neuschw. Acc. s. 25. Når tonelaget aldeles ikke nævnes
i Hammershaimbs Færösk Anthologi, så er dette, efter med-
delelse av dr. J. Jakobsen, ikke så at forstå, at man be-
nægtet tilværelsen av to tonelag, men kun at man ved den
anledning ikke vilde uttale sig bestemt om det.
*) Jeg benytter anledningen til at bemærke, at jeg Ark. XXII s. 289
feilagtig anförte vevur som nom, s. i færösk til oldn. vectr m.; det er veår
n. som hetter så, medens veår m. hetter vegri.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 02:25:36 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/anf/1909/0085.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free