- Project Runeberg -  Arkiv for/för nordisk filologi / Tjugofeme Bandet. Ny följd. Tjugoförsta Bandet. 1909 /
124

(1882) With: Gustav Storm, Axel Kock, Erik Brate, Sophus Bugge, Gustaf Cederschiöld, Hjalmar Falk, Finnur Jónsson, Kristian Kålund, Nils Linder, Adolf Noreen, Gustav Storm, Ludvig F. A. Wimmer, Theodor Wisén
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

124 Kristensen: Dansk sproghistorie.
I flg. Kocks undersøgelse har dette samme forhold efter
ia} iæ som efter a, og Kock slutter deraf, at vokalharmo-
nien er ældre end overgangen ia :> iæ.
På dette punkt er vort hdskr. ganske afvigende, idet
det ved siden af gielda, iefna, til skiæla har hielpæ (liielppe)
og skelnath ~ skelneth, altså afgjort iæ med samme virkning
som æ. Den af Kock givne forklaring kan da i alt fald
ikke gælde dette håndskrifts dialekt, og det kan måske dra-
ges i tvivl, om ikke brugen af a efter iæ i Had. er overført
fra et ældre hdskr., som endnu ikke (så lidt som f. eks. Run.)
kendte overgangen ia > iæ. For denne overgang måtte na-
turligvis ia virke som a (sml. iw i vort hdskr.).
At harmoniloven i vort hdskr. er fuldt levende, vises
også af til løda ~ lødæ} hvor den nyere overgang o > ø for-
an d ligger bag ved Æ-forholdet. Hvor c-lyd er bevaret,
fandtes jo altid a.
IV. Vokalsvækkelse i levissimus.
En undtagelse fra vokalharmonien i E don. var. 136
viser kun, at en anden af Kocks iagttagelser i Arkiv V
passer lige så fuldt på skånsk som på jysk. Kock påviste
a. st. s. 66 flg., at i jysk trestavelsesord med tryk på første
stavelse mistede sidste stavelse (i alt fald om denne bestod
af udækket vokal). Han drog også parallellen til svensk,
hvor en sådan stavelses vokal regelmæssigt bliver -d (e).
På dette punkt følger vor codex svensken, idet a bliver
e også efter de vokaler der ellers kræver a. Vi træffer
callath’ (fem. piur.), til halfnathe, børnane (gen. piur.), ku-
nane (gen. sing.).
Man kunde måske føle sig fristet til at forklare de i
forrige afsnit omtalte former på -in som hørende her ind
under (sml. Kock a. st. s. 70), men da et ord som vdan i så
fald måtte gå med de andre, er den ovenfor givne forklaring
sikkert den rigtige.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Nov 12 12:02:04 2019 (aronsson) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/anf/1909/0130.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free