- Project Runeberg -  Arkiv for/för nordisk filologi / Tjugosjätte Bandet. Ny följd. Tjugoandra Bandet. 1910 /
34

(1882) With: Gustav Storm, Axel Kock, Erik Brate, Sophus Bugge, Gustaf Cederschiöld, Hjalmar Falk, Finnur Jónsson, Kristian Kålund, Nils Linder, Adolf Noreen, Gustav Storm, Ludvig F. A. Wimmer, Theodor Wisén
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

34 Bugge: Kvadet om Vçlund.
I den folgende Afhandling skal jeg derimod söge at
oplyse, hvor og p aa h v ilk en T id samt efter h v ilk e t
F o rb illed e det paa Island i den ældre Edda nedskrevne
Digt om Vçlund er blevet forfattet.
I.
Vglundarkvi&a indledes ved et Prosastykke, som gjör
Rede for de i Digtet optrædende Personer. Ogsaa inde i
Digtet findes to korte Prosastykker. Selve Digtet er forfat-
tet i det ældste nordiske Versemaal og bestaar af Stropher
med allittererende Linjepar. Hovedindholdet i dette Digt,
fra hvilket den höinordiske Naturs Friskhed men ogsaa dens
Kulde strömmer os imöde, er folgende.
Tre sydlandske Möer komme flyvende fra Syd og sætte
sig til Hvile paa Stranden af en Indsjö *). Dér findes de af
tre Brödre, som efter den prosaiske Indledning er Finne-
kongens Sönner. Qlrún bliver Egils Brud; Slagfidr faar Hlad-
gudr, og Vçlundr hendes Söster Hervçr. I otte Aar bo de
unge Kvinder sammen med de tre Brödre, men i det niende
Aar flyve de igjen i Svaneham bort. Egill og Slagfidr dra-
ger afsted for at lede efter sine Hustruer. Men Vçlundr
me Ord aom ags. w îl neutr. ”wile, trick”. Smeden heder i Oldnorsk Vçlundr.
Förste Stavelses Vokal er her kort; se f. ex. Lilja 92. A t Navnet i Nordisk
allerede i 10de Aarhundred udtaltes med kort g eller a i förste Stavelse,
viser fransk Walander, Galans.
En oldnorsk Form Vølondr med langt ø har efter min Mening aldrig
existeret. En saadan Form strider mod norske Lydforhold ved Aar 900, da
den dengang vilde være hieven til Ølondr. At förste Stavelse i det norske
Navn skulde være lang, kan heller ikke af Metriken bevises. Linjerne hals
Vglundar, kvan Vglundar er byggede som f. Ex. litt megandi, margs vitandi.
Linjen fy r Vglundi er bygget som Linjerne ok unandi Sig. 16, 5; und ve-
gundum Grudr. II 4, 8.
Jeg anförer Eddadigtene efter min Udgave, Christiania 1867.
*) å sævarstrgnd. Dette kan i og for sig baade betyde ”Havets Strand”
og "Bredden af en Indsjö”. Forfatteren af den prosaiske Indledning har for-
staaet Udtrykket paa sidstnævnte Maade og siger, at Indsjöen hed ”Ulvsjöen”
( Ulfsjár). I Digtet om Friedrich af Schwaben bade de tre Kvinder sig i
en Kilde.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 02:25:47 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/anf/1910/0042.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free