- Project Runeberg -  Arkiv for/för nordisk filologi / Tjugosjätte Bandet. Ny följd. Tjugoandra Bandet. 1910 /
161

(1882) With: Gustav Storm, Axel Kock, Erik Brate, Sophus Bugge, Gustaf Cederschiöld, Hjalmar Falk, Finnur Jónsson, Kristian Kålund, Nils Linder, Adolf Noreen, Gustav Storm, Ludvig F. A. Wimmer, Theodor Wisén
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Kahle: Die awestnord. Beinamen. 161
G utti ist Koseform von Guthormr, beide werden zum selben
Jahr, 1366, in Diplomen aus Oslo genannt, werden also wol
identisch sein, vielleicht auch mit einem Gutti, DN 1, 138
zum Jahr 1313; Halldórr DN 1, 70 X III.; Jón DN 2, 39
X III.; Jón DN 3, 206 XIY.; Jón, Ann. IX 1394; Lodvidr,
DN 12, 34 XIY.; Óláfr DN 4, 474 XIY.; Sigurdr DN 3,
109 XIY.; Skeinarr DN 4, 267 XIY.; forbjçrn DN 2, 469
XIY.; forkell DN 4, 152 XIY.; fó rd r Sigurdars. DI 3,
179 XIY.
blákollr, Eilifr DN 3. 361 XIY.; Jón, DN 10, 4 X III;
’Schwarzkopf’.
hvitkollr, Sigurdr Ann. Y III 1385, vieil. = S. bóndi
J>órdars. DI 3, 272, vgl. die Anm. im Index. ’Weisskopf.
svartakollr, Eirlkr DN 1, 247 XIY., ’Schwarzkopf’.
*skotakollr, J>orgeirr Flb. 2, 475 X II. Ich bin geneigt,
abweichend von FJ., den Namen als ’Schottenkopf’ aufzu-
fassen; er wird also einen Mann bezeichnen, der irgendwelche
Beziehungen zu Schotten gehabt hat, vielleicht auch schottische
Tracht nachahmte. J>. stammte von den Orknös, kann also
sehr leicht solche Beziehungen gehabt haben. Yon den bei-
den ändern von FJ. angeführten ist freilich nichts bekannt,
was darauf hinweisen könnte.
kolla, J>6ra DN 5, 140. Elb. 240 XIY., fern, zu kollr.
2. Haar, kárr, Arni DN 3, 146 XIY. ’Locke’; oder
wäre es das Adj. kárr ’lockig’?
kwri, Óláfr DN 8, 202 XIY., ’der lockige’.
gullkárij jáórdr DN 2, 82 XIY., ’der goldlockige’.
lokafaxij |>orbjçrn DN 2, 126 X IY . R. vermutet, es
stehe für lokkafaxi ’einer mit lockigem H aar’; wäre dies
richtig, müsste man annehmen, dass der Hauptton auf dem
zweiten Glied der Zusammensetzung geruht habe und der
Konsonant in folge dessen verkürzt worden sei. Oder könnte
es ’mit Haaren wie Loki’ bedeuten, was allerdings wegen
der späten Zeit seine Bedenken hat? Es könnte vielleicht
AKKIV FÖK NOHUISK FILOLOGI XXVI, NT FÖLJO XXII. 11

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 02:25:47 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/anf/1910/0169.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free