Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
254 Kahle: Die awestnord. Beinamen.
suhle, Solle DN 9, 93 X IV . ’Lärm, Tumult, Zügellosigkeit’.
sidla, Þórdr Elb 343 X IV , Vielleicht gleich nnorw. sulla,
’leise singen, spielen, lustig sein, s. umhertummeln 2) «= nisl. surla
’in etw. rühren’ Aas., Zoëga.
suïli, Alfr DN 4, 334 X IV . = nnorw. sidle ’einer der sich
umhertummelt’, oder von sulla in der zweiten Bedeutung. Könnte
auch Ableitung von dem folg. sein.
sidlr, D I 3, 345 X IV . Als Eigenname gebrauchter Beiname.
soldan, Arni DN 4, 209 X IV . ’Sultan’, s. d. Beiname
*sultan.
súla, Þorlákr DI 3, 296. Das Wort hat verschiedene Bedeu-
tungen: 1) ’Saiile’, 2) ’Holzstück um den Hals der Schweine ge-
hängt’, 3) pelecanus bassus.
svaäi, Álfr DN 4, 194 X IV .; Johan DN 5, 12 X III.; Þórdr
DN 3, 323 X IV .; Qgmundr DN 2, 20 X III. Zur Bedeutung
vgl. FJ.
svali, Eindridi DN 3, 112 X IV . ’Der kühle’.
svalli, Lodinn DN 5, 103 X IV . Zu nnorw. svalla ’schwat-
zen’ Aas., nisl. ’schwärmen, zechen’ Zoëga.
svalsi, Endridr E lb 260 X IV . Wahrscheinlich gleich Eind-
ridi svali.
svedja, Lifa E lb 513 X IV . W ol nnorw. svedja ’Hautwunde’
Aas.; im nisl. bedeutet es ’grosses Messer’ Zoëga.
sveitungr, Arni DN 4, 444 X IV . Ableitung von sveit, etwa
’Mitglied einer Kriegsschaar’.
svelgr, Sigwardus DN 8, 62 X IV . ’Gierschlung’.
sverti, Arni DN 5, 63 X IV . Zu nnorw\ sverta ’schwär-
zen’? (R).
syltra, ÍÞórdr DN 1, 203 X IV. Gleich nnorw. sytra, syltre
f. ’kleiner, rieselnder Bach’ Ross.?
sdna, (oder säva’
l) Erlendr D I 2, 173. *= DN 12, 24. Ver-
derbt aus sdma ’kleine, energielose Person’, Ross. 789 b.
søger, Arni D N 6, 356 X I I I —X IV = søgr, ’Regen, Ge-
tümmel’?
tambaldi, Sigurdr DN 4, 54 X IV .
tangi, Pall DN 1, 279 X IV . ’Schwert, Messer, Landzunge’.
tappi, Sigurdr DN 13, 2 X III. ’Der Zapfer’? zu tappa
’zapfen’.
tarfali, Gunnarr Elb. 325 X IV . = nnorw. tarvall ’bedürf-
tig’ Aas.?
tarzt, Nikulás DN 6, 159 X IV .
tauri, Arni D N 3, 167 X IV . R. verweist auf nisl. taurar
’verborgene Schätze’, Bj. Haid.
teigr, Lodinn DN 5, 12 X III.
tøyg(-rl) E lb 522 X IV . Wol gleich nnorw. tøyg Adj. ’lang-
mütig, sanftmütig’ Aas.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>