Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
150 Hjelmqvist: Ospar o. ospard.
kontamination mellan dessa ord och spar, spardher jämte
negation (se Paul, Prinzipien der Sprachgeschichte3 145, Ce-
derschiöld, Om kontamination i nutidssvenskan 3). Jfr från
äldre nysv.: ”Haf ock intet spart för Honom [Jesus] at i
wercket effterkomma thet tu siunger: Strö qwistar på Hans
wag, Och spar tin kläder ei.” Swedberg, Sabbats-ro 1: 194
(1690). ”Et lyckligt tidehvarf har heller intet spart att göra
fosterlandet sällt”. Chydenius, Politiska skrifter 3 (1763).
Den numera så vanliga frasen ”icke lämna någon möda
1. kostnad ospard” ansluter sig till och har haft samt har
understödjande analogier i åtskilliga uttryck, i synnerhet
brukliga i skriftspråk, där lämna jämte negation står till-
sammans med ett particip, som föregås af det nekande pre-
fixet o-. Jag anför exempelvis: ”icke lämna (något) oan-
märkt”, jfr språkprof i Adelsprotokollen för år 1800, 1: 376,
Cavallin, Herdam. 1: 88 (1854), Forssell i 3 SAH 3: 211
(1889); ”icke lämna (något) obeaktadt” se exempel i Stock-
holms Dagblad (Lands.) 1912, nr 190, s. 4 ; ”icke (ej) lämna
(något) obemält” jfr Humbla, Gustav Landcronas Lefveme 5
(1740), Höpken 2: 125 (1748), Adlerbeth, Anteckningar
1: 241 (1791), Thomander i Tankar och löjen 65 (1826);
”icke lämna (något) obeskådadt”, se Agrell i Karol. krig.
dagb. 5: 322 (1712); ”icke lämna (något) obesvaradt”, se
Wirsén i 3 SAH 2: 473 (1888); ”lämna ingen ting oför-
sökt”, se Sylvius, Curtius 625 (1682), ”intet lämna (något) oför-
sökt”, se Nordberg 1: 415 (1740), ”lämna ingen stig och farled
oförsökt”, jfr Gyllenborg, Bält 18 (1800), ”lämna intet medel
oförsökt”, jfr Tegnér (jubelfestuppl.) 4: 4 (1832) o. s. v.
Beträffande åtskilliga af de anförda fraserna gäller det, att
motsvarande positiva uttryck — utan icke alltså — äro
mindre vanliga än de negativa.
Jfr med lata (låta) i st. f. lämna: ”Biscopin skal ey . .
lata them opinadha hulka han forma ok skal näfsa.” Bir.
1: 317. ”Ynder Mannen Theophrastus Paracelsus, den der
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>