- Project Runeberg -  Arkiv for/för nordisk filologi / Tjugonionde Bandet. Ny följd. Tjugofemre Bandet. 1913 /
236

(1882) With: Gustav Storm, Axel Kock, Erik Brate, Sophus Bugge, Gustaf Cederschiöld, Hjalmar Falk, Finnur Jónsson, Kristian Kålund, Nils Linder, Adolf Noreen, Gustav Storm, Ludvig F. A. Wimmer, Theodor Wisén
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

236
Några ställen hos Wivallius.
Schiicks upplaga af "Wivallii dikter (Upsala 1895, lik-
som hans återgifvande af bref och andra handlingar samt
dikter uti den stora Wivalliusbiografin (Upsala 1893), ut-
märker sig i allmänhet genom den samvetsgranna omsorg,
hvarmed texterna reproducerats. Utgifvaren har påtagligen
velat gifva en diplomatiskt trogen edition. I de fall, då jag
haft tillfälle att företaga en kontrollerande granskning, har
jag endast jämförelsevis sällan träffat på någon afvikelse
från originalet, vare sig detta är handskrifvet eller ett äldre
tryck x).
Utgifvaren har stundom gjort rättelser och tillägg, som
förefalla mig opåkallade, eftersom den öfverlämnade text-
lydelsen stämmer med den äldre nysvenskans språkbruk 2)-
Jag vill i det följande närmare söka påvisa dotta 3).
Säkerligen äro många ställen i Wivallii dikter öfver-
lämnade i korrumperad form. Någon gång framgår den ur-
sprungliga lydelsen uppenbart af rimmet eller af samman-
hanget. Se exemplen i det följande 4).
Under I meddelar jag några anmärkningar till de texter,
som Schtick publicerat i Wivallius-biografien (citeras Biogr.),
*) S. 37 i Dikter, strof 27, v. 1 står koninginna, fastän handskriften
(Älfs visbok) har koninginna; i v. 2 (i samma strof) står pijl för pijll. Se
för öfrigt exempel i det följande.
s) Då utgifvaren ej sagt något om att de ord, som tillagts inom klam-
mer, stundom blott tillagts för att förtydliga sammanhanget och då de
tillagda orden i dera fall stafvats i enlighet med 1600-talets stafning (se
t. ex. til Biografi s. 38, r. 2 uppifr., war Därs. s. 71, r. 5 uppifr., iag Därs.
s. 168, r. 18 uppifr.), har jag antagit, att de omnämnda tilläggen verkligen
skola meddela något, som enligt utgifvarens mening uteglömts i handskrif-
terna i fråga.
*) De flesta af de bestyrkande språkprof från nysv., som jag i det
följande anför, ha hämtats ur Svenska Akademiens ordboksmaterial.
4) Efterföljande anmärkningar behandla endast en del af de ställen
hos Wivallius, hvilkas lydelse är misstänkt.
ARKIV FÖR MORDISK FILOLOGI XXIX, NT FÖLJD XXV.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 02:26:26 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/anf/1913/0244.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free