- Project Runeberg -  Arkiv for/för nordisk filologi / Trettionde Bandet. Ny följd. Tjugosjätte Bandet. 1914 /
171

(1882) With: Gustav Storm, Axel Kock, Erik Brate, Sophus Bugge, Gustaf Cederschiöld, Hjalmar Falk, Finnur Jónsson, Kristian Kålund, Nils Linder, Adolf Noreen, Gustav Storm, Ludvig F. A. Wimmer, Theodor Wisén
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Finnur Jónsssn: Oldisl. ordsprog. 171
vansénir eru Jesú menninir K.
’Yanskelig gennemskuelige er Jesu-raændene’ (o: de som
tror på Jesum; ordsproget synes at hidrøre fra kristendom-
mens første tider) = GJ {vand-).
jafnan fagnar kvikr mafrr kú Mhk 4, jfr kvikr.
’Altid glæder en levende mand sig ved en ko’.
firrisk æ forn rçk firar Lokas 25.
’Man skal altid undgå at omtale gamle begivenheder’
(o: gamle skader).
syndu manninn en eicki matkeraldit K.
’Fremvis manden [som skulde ernæres], men ikke mad-
karret’ [hvoraf han har spist], o: det kan være stort nok,
men det kommer an på hvad og hvor meget der jævnlig
er deri. = G J {syndu mer osv.).
pat må e;.ptir manninum hafa sem hann talar K.
’Det kam man genfortælle af en andens udsagn, hvad
han har sagt’., Jfr GJ: paå må tala sem þú kant aö skjala.
. . . er mannsins herra en maðr brœèinnar præll K.
’. . . er menneskets herre, men mennesket er vredens
træl’. Det første ord kan ikke læses og bræåinnar er noget
usikkert.
270. m agr — magrt ok gagrt ok misjafnt fagrt K.
’Magert og skævt og ikke allesteder lige smukt’.
271. m ågr — eigi må gera tvá mága at einni dóttur
Fas III 59.
’Man kan ikke have to svigersönner til én datter’.
Aasen : ”Ein fær ikkje meir en ein måg med ei dotter”. GJ :
ekki er hæqt aå qera tvo måqa ur einni dottar. Jfr Låle I
43 (nr 378).
272. mål — a f målam verfta menn kunnir Jicfr I 233.
’Af samtaler bliver folk bekendte med hinanden’, jfr
Håv 57: Maftr manni verftr a f mali kuftr. Noget andet er
Aasen : ”De’r på målet ein kjenner mannen”. GJ : A f mál-
inu veråa menn kunnugir.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 02:26:38 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/anf/1914/0179.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free