- Project Runeberg -  Arkiv for/för nordisk filologi / Trettionde Bandet. Ny följd. Tjugosjätte Bandet. 1914 /
219

(1882) With: Gustav Storm, Axel Kock, Erik Brate, Sophus Bugge, Gustaf Cederschiöld, Hjalmar Falk, Finnur Jónsson, Kristian Kålund, Nils Linder, Adolf Noreen, Gustav Storm, Ludvig F. A. Wimmer, Theodor Wisén
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Hj. Lindroth: Yggdrasils ’barr’ och eviga grönska. 219
grönskan (jfr Thaasen i Nord. TJniv.-Tidskr. I h. 3, 119). Man
söker dock — och sökte än mer i naivare tider — reella anknyt-
ningar också för det ideella, och vid en ask kunde man särskilt
känna behovet att på något sätt motivera den eviga grönskan *)
— ifall nu inte, vilket dock är sannolikast, kombinationen ’trä-
det—källvattnet’ skulle vara övertagen någonstädes ifrån såsom en
redan fast kombination 3).
Själva kravet på ständig grönska såsom det oavbrutna livets
vittnesbörd återfinnes också på andra håll. Hos kelterna uppfylles
det av mistein i den symboliska ekens stam *). En mistel grön-
skar, även sedan trädet självt vissnat. Här äro således de reala
anknytningarna påtagliga. Men då det i den Stockholmska ho-
milieboken (s. 144 i Wiséns uppl.) säges om de saligas ängder:
þar fçlnar eige blóme grasa, þar hrørna eige alden scóga. þar
falla huoangsfliotande lóker. a ei grønom vaMom, så skildras också
här något som lever blott i den mytiska fantasien 4). Och här är
det främmande stoffet fullt påtagligt.
Jag kan således fortfarande inte tillmäta världsträdets eviga-
grönska 6) någon betydelse för konstaterandet av ett samband med
Uppsalaträdet.
2. Vid tolkningen av barr i Snorres framställning — i förb.
bita barr — hade Läffler (Degtr. 672) nämnt, att ordet Översatts
med ’gemma’ i Arnam. uppl. och med bl. a. ’Knop’ hos Fritzner1,
men han hade inte funnit denna översättning värd ens diskussion.
Det var till att börja med detta, jag fann förhastat, och jag har
åberopat ett par äldre auktoriteter såsom stöd för tillvaron av en
sådan betydelse ’bladknopp’ (även hos annat än barrträd). Den
ena av dessa är Gudm. Andreae (f 1654), som översätter ordet
gemma arborum, sev p rimulæ frondes. Nu menar L. (Ark. 114),
att själva denna formulering visar häu på, att G. A. varit okun-
nig om ordets innebörd och blott ’trevande sökt en betydelse, som
han tyckt kunna passa för de två Eddaställena, varifrån han kände
ordet’. L. håller sig därvid dels till sev, dels och i sht till av-
*) Man kan i viss mån jämföra den säkerligen på kristen inflytelse
beroende vattenösningens förmenta kraft att mot döden skydda dem som
därav fått del — en ideell tanke, övergången ’at forstaaes bogstavelig, rent
physisk’ (Bugge De nord. gude- o. heltesagns oprind. 375, 377).
a) Jag medger, att jag i Not givit just källan en mer dominerande
roll än i denna framställning.
3) Se t. ex. Wagler i Berliner Stud. f. class. Philol. Bd 13 h. 2, 38,
Schiick Stud. i Nord, litt.- o. rel.-hist. 2, 118, Hammarstedt i Sv. Fornmin-
nesför:s tidskr. 12, 331.
*) Om det också ligger någon symbolisk betydelse i berättelsen om
Laugarbrekku-Einarr (i Landnámabók, Finnur Jonssons uppl. av 1900, s. 149,
Sturlubók), att hans ’haugr er . . ávallt grénn vetr ok sum ar\ vågar jag inte
avgöra.
s) Denna har säkerligen inte fixerats efter motsatsen v in te r och
som m ar (jfr däremot Uppsalaträdet), ja väl ej ens berört begreppet h ela
å r e t om. Det hänger på, att världsträdet och dess blad a ld r ig fö r -
v issn a (vilket p s y k o lo g is k t sett inte är detsamma).

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 02:26:38 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/anf/1914/0227.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free