- Project Runeberg -  Arkiv for/för nordisk filologi / Trettioförsta Bandet. Ny följd. Tjugosjunde Bandet. 1915 /
72

(1882) With: Gustav Storm, Axel Kock, Erik Brate, Sophus Bugge, Gustaf Cederschiöld, Hjalmar Falk, Finnur Jónsson, Kristian Kålund, Nils Linder, Adolf Noreen, Gustav Storm, Ludvig F. A. Wimmer, Theodor Wisén
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

72 Björn M. Olsen: Til Eddakvadene.
tekst, men retter uden videre eins herjar til einherjar, idet
han påberåber sig Yafþrúdnism. 411
, hvor SnE.-håndskrif-
terne har den efter Miillenhoffs mening rigtige læsemåde
einherjar, medens AM. 748, 4° har eins herjar. Han for-
klarer einheri som ’einzelkämpfer’ (jfr. Svb. Egilssons over-
sættelse ’monomachus’ i Lex. poet.). Sætningen i dens hel-
hed oversætter han således: ”Zwei sind einzelkämpfer”, og
dertil föjer han i parentes forklaringen ”zwei gehören zu
einem streit und kämpfen mit einander”.
Jeg tror ikke einheri kan betyde ’monomaehus’, og det
af den simple grund, at herja aldrig betyder ’at kæmpe’ og
herr aldrig ’kamp’. Både Svb. Egilsson og andre, som holder
på denne betydning, beråber sig på Lokas. 604-5: siz i
hansha pumlungi | hnúhpir pú, einheri. Men på dette sted
er der slet ikke tale om nogen tvekamp og tolkerne er da
nødte til at tage sin tilflugt til en af ’monomachus’ afledet
betydning: ’kæmpe’, ’helt’.
Man må huske på, at einn betyder ikke blot ’en’ (tal-
ord) og ’alene’, men også ’en og den samme’. Eksempler
på denne betydning, hentede fra Eddakvadene, vil man finde
hos Gering Wörterb. under einn, 3. Ordet einheri er sikkert
sammensat af einn i denne betydning og -heri, der er en
afledning af herr, mase. Det bruges derfor som oftest i
flertallet og den oprindelige betydning turde være: ’de der
hører til den samme hær’. Deraf udvikler sig let den sæd-
vanlige og i Eddakvadene, som det synes, eneherskende be-
tydning: ’Odins kampfæller’, ’Valhalskæmper’. Efter at ordet
havde fået denne betydning, kunde det også bruges i enkelt-
tallet einheri, ’Odins kampfælle’, ’Valhalskæmpe’. Og hvad
skulde der være i vejen for, at Tor betegnes som einheri i
denne betydning på det anførte sted i Lokasenna? Er han
ikke Odins kampfælle? Hvorfor kan han ikke regnes til
Yalhalskæmperne? I Eiríksmál 7 lader digteren Odin antyde,
at han har kaldt kong Erik til Yalhal og optaget ham

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 02:26:49 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/anf/1915/0080.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free