- Project Runeberg -  Arkiv for/för nordisk filologi / Trettioförsta Bandet. Ny följd. Tjugosjunde Bandet. 1915 /
191

(1882) With: Gustav Storm, Axel Kock, Erik Brate, Sophus Bugge, Gustaf Cederschiöld, Hjalmar Falk, Finnur Jónsson, Kristian Kålund, Nils Linder, Adolf Noreen, Gustav Storm, Ludvig F. A. Wimmer, Theodor Wisén
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Klockhoff: Nya studier. 191
berättar händehsen annorlunda. Yidolf ville ingripa men
hindras på Osantrix7befallning af bröderna, som binda honom
till händer och fötter. Den på knä liggande Osantrix be-
handlas öfvermodigt af Melias, hvilket så förtröt Aspilian,
att han gick im i salen och slog till Melias. Då först reser
sig Osantrix odh börjar striden, och då Yidolf får höra detta,
sliter han sig lös och dödar alla, som komma i hans väg.
Till sist befrias fångarne. Melias flyr.
Framställniingen i II synes mig afgjordt att föredraga
och tyder på bearbetning. För att lämna prof på huru II
på en gång både utvidgar och förkortar originalet meddelas
här början af kap. 43 i I, som motsvaras af kap. 44 i II.
I: Nv bær moirgræivi Rodolfr II: Ok er þessi veizla hefir
upp sinn ærænde. ok sæger at enn stadit. iii. daga. þa mællti mar-
riki Atila konomgr hævir hann greifi Rodingeir til Osangtrix ko-
þænneg sæntt. ok vill hann at nungs. þer verdit at heyra ord-
per sended hano>rn ydra dottor sendingar þær er koranar eru til
ser til drottnengar ok mikinn ydar or Hunalandi. Hinn riki
soma mæd sem vræra a mæd ko- Attila konungr hefir sent qvediu
nongs bårne. Ok p)æt ætlade Atila Osangtrix konungi ok bad gud
konongr at ek mindi æigi invirdi- hialpa ydr ok ydru riki. ok þat
læga hans ærændø fram bæra. ok med at hann vill fa ydarrar dot-
ek mindi varia idirf(d) til hava, tur Erkam vid sva miklu fe ok
en þat skal þo ærigi væra. metnadi sem bædi somir ydr ok
sva honum.
Att gästabudet varade i tre dagar, var ju fullt saga-
mässigt; därför har II tagit med detta motiv och genomfört
några ändringair i samband därmed. Då det i I heter, att
Attila vill, att; Osantrix sänder till honom sin dotter ”oc
mikinn soma imed’, så ansåg II med rätta, att det sista ut-
trycket behöfdeí korrigeras (vid sva miklu fe ok mednadi
sem bædi somir ydr ok sva hanum). Sista meningen i I,
hvars innebörd förefaller mig mycket dunkel och förmodligen
förefallit äfven II dunkel, har uteslutits. Trots detta har II
blifvit vidlyftigare än I.
Kap. 48 har betydligt förkortats i II, och därpå har
framställningen vunnit. I I afslutas kap, så: Nu duælsk

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 02:26:49 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/anf/1915/0199.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free