Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Gering: Anord. Sprichwörter. 17
’wer den star hat, dem erscheint vieles anders als es
ist’. (?) s. K. Gislason, Efterl. skr. II, 140 fg.
dyrd. — 21. dýrftin kann eigi deyja : Alex. 1165.
’der rühm ist unvergänglich’.
Ygl. unten nr. 39. 42.
einangr. — 22. margir verfta vaskir i einangrinum :
Eyrb. c. 18, 17.
’die not macht manchen zum helden’.
Der zusatz der saga: pöat liit sé vaskir þess i milli
war kaum sprichwörtlich.
einn. — 23. einum pykkir daufiigt saman: Málsh.
kv. 52.
’der einsame fühlt sich unglücklich’.
24. fátt segir frá einum : Sigurd, s. þpgla 364.
’von einem einzelnen erzählt niemand etwas’,
eyrir. — 25. Ijosir au ra r verfta at Igngum trega:
Sólarlj. 34*.
’gold verursacht langen kummer’,
fadir. — 26. hverr mun mêr þá trúr, ef faftirinn
bregz? Hallfr. c. 5 (Forns. 901
6
).
’von wem kann man treue erwarten, wenn der eigene
vater versagt?’ Etwas abweichend Fms. 2, I I 1
7
.
fádœmi. — 27. fádœ m i verfta i flestum stgftum goldin
grimmliga : Sólarlj. 141.
’schwere sünden muss man meist schwer büssen’.
fagrmæli. — 28. margr mælir pá fa g rt er hann
hyggr flátt: Alex, 1021
5
.
’mancher braucht gleissende worte, wenn er böses im
schilde führt’.
Ygl. Hóv. 913: þá vér fegrst mœlum, es vér flåst hygg-
jum\ Homil. (Stockh.) 14217: mæla [skaï\ eigi par fagrt er
maftr hyggr flått; Hugsv. 853: opt sá fagrt mœlir er hefr
flått hugat.
fár (adj.). — 29. litlu verr at ekråfta få: Málsh. kv. 13*.
ARKIV KÖR NORDISK K[I,(H,OGI XXXII, KT K Ö IJB XXVIII. 2
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>