- Project Runeberg -  Arkiv for/för nordisk filologi / Trettioandra Bandet. Ny följd. Tjugoåttonde Bandet. 1916 /
122

(1882) With: Gustav Storm, Axel Kock, Erik Brate, Sophus Bugge, Gustaf Cederschiöld, Hjalmar Falk, Finnur Jónsson, Kristian Kålund, Nils Linder, Adolf Noreen, Gustav Storm, Ludvig F. A. Wimmer, Theodor Wisén
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

122 E. Olson: Anmälan.
späckadt med minutiösa utredningar — ett arbete, som för fack-
mannen erbjuder mycket af intresse. I denna min anmälan bar
jag hufvudsakligen haft till ögonmärke att lemna de språkmän,
som ej varit i tillfälle att närmare studera arbetet, en föreställning
ora rikhaltigheten af dess innehåll.
Göteborg i Maj 1914.
Elof Hellquist.
Amund B. Larsen og Gerhard Stoltø, Bergens bymål utgit
av Bymålslaget. Kria 1911—12. X IV + 306 ss. 8:o.
Studiet av de norska stadsspråken har ett säreget intresse
utöver det, som tillkommer stadsdialekter i allmänhet i deras egen-
skap av blandspråk, detta därför att i dem icke blott drag av
olika inhemska dialekter sammansmält eller kämpa om herraväldet,
utan dessutom särskilt danskan utövat ett mer eller mindre av-
görande inflytande på ljud- och formgestaltning, syntax och* ord-
förråd. Gäller detta i allmänhet, så har det framför allt tillämp-
ning på Bergens karaktäristiskt utbildade mål, vilket — i vissa av-
seenden självständigare än andra norska stadsspråk — på samma
gång mera påverkats av främmande språk, icke blott danskan, utan
även av (forn)svenskan, låg- och högtyskan, holländskan och engel-
skan, och vilket såsom Norges äldsta stadsspråk i åtskilliga punk-
ter varit mönstergivande för de övriga stadsspråken och för bildat
norskt tal i allmänhet.
Det kan därför icke annat än glädja varje vän av de nor-
diska språken att, innan utvecklingen här som annorstädes utplånat
för mycket av det gamla och karaktäristiska, ha fått denna dialekt
vetenskapligt behandlad, och detta därtill på ett så alltigenom sak-
kunnigt och omsorgsfullt sätt som i föreliggande arbete.
Av de båda förff. svarar enl. förordet G. Stoltz, som sedan
barndomen känt dialekten både i dess mera vulgära och i dess mera
bildade form, och som under åratal gjort anteckningar om den ur
tal och skrift, i huvudsak för m aterialet. Am. B. Larsen, den
bekante dialektkännaren och dialektbeskrivaren, förf. bl. a. till den
till plan och syftning likartade ”Kristiania bymål” (Kria 1907), har
hedern av bokens planläggning och till allra största delen också
av dess utförande.
I överensstämmelse med målets säregna uppkomst och ut-
veckling blir det förhärskande intresset det historiska: att klarlägga
de olika elementen i deras härkomst och kronologiska förhållande
till varandra. Också går detta intresse icke blott som en röd tråd
genom den större delen av skriften upptagande deskriptiva fram-
ställningen — i vilken vid sidan av en noggrann och uttömmande
redogörelse för ljud- och formläran och ett flertal intressanta anmärk-
ARKIV FÖR NORDISK FU.OI.OGl XXXIt, XV FÖLJD XXVIII.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 02:26:59 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/anf/1916/0130.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free