- Project Runeberg -  Arkiv for/för nordisk filologi / Trettioandra Bandet. Ny följd. Tjugoåttonde Bandet. 1916 /
232

(1882) With: Gustav Storm, Axel Kock, Erik Brate, Sophus Bugge, Gustaf Cederschiöld, Hjalmar Falk, Finnur Jónsson, Kristian Kålund, Nils Linder, Adolf Noreen, Gustav Storm, Ludvig F. A. Wimmer, Theodor Wisén
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

232 E. Olson: Flores o. Bianzefiov.
barn tillfredsställande kongruera. Jfr näml. F och E: tha
siøntes the meræ til vext at werœ och isl. (N): på syndus
pau meiri vexti en peira jafnaldrar.
Med avseende på konstruktionen a vcexte "till växten”,
jfr Söderwall Ordbok 1: 2 (under a 8). Förvanskningen
per a till pera är lätt begriplig.
V. 123—4. Det har omtalats, att Flores sändes till
staden ”Gisdon” och överlämnas åt en lärare. Det heter
därefter v. 123—4 om denne i A och B: then (B: ther) man
bæst kalladhe thære j then visaste (een A) ther monde væra. Ej
mycket avvikande är F : han war then høweste ther war j then
wiseste aff állæ the ther ær, och E 1504: Han war then hø-
yeste the hafdæ ther j ok then visiste ther var ner.
I motsats mot ÂB(FE) har C: then wisaste som ther
monde wæra ; ther man kallade gredes thæra. Det här
ingående namnet gredes visar, att denna läsning är ursprung-
ligare. Jfr isl. (N): en meistari hans hét G óridas, sá enn
besti klerkr, er menn vissu på vera. Den isl. texten tyder
emellertid på att ordningen mellan versarna i C omkastats,
och detta bekräftas av A, B och F, som alla ha uttr. ”han
var den visaste” etc. i senare versraden.
Texten restitueras således enkelt genom att i v. 123
utbyta A:s och B:s bæst emot C:s Gredes:
then man Gredes kalladhe thære,
then visaste een ther monde væra.
V. 145 ff. Sedan det liar omtalats, hurusom Flores
och Blanzeiior gingo i skolan tillsamman och hurusom de
höllo varandra så kära, att de genast meddelade varandra
allt vad de inhämtat, fortsätter A v. 145 ff.: ok huarth thera
ms annath la | the hafdho bookmaal numith swa | at the for
klærka ok leekmæn badhe j kunno mæstirlika bookmaal radhe.
B saknar forstå versen (v. 145) och har i stället föl-

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 02:26:59 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/anf/1916/0240.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free