- Project Runeberg -  Arkiv for/för nordisk filologi / Trettioandra Bandet. Ny följd. Tjugoåttonde Bandet. 1916 /
265

(1882) With: Gustav Storm, Axel Kock, Erik Brate, Sophus Bugge, Gustaf Cederschiöld, Hjalmar Falk, Finnur Jónsson, Kristian Kålund, Nils Linder, Adolf Noreen, Gustav Storm, Ludvig F. A. Wimmer, Theodor Wisén
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

E. Olson: Flores o. Blanzefior. 265
1728 vtan døme han hær
1729 hwar f ø r an han hadhan gær.
Den korta versraden 1728 (med två el. tre höjningar)
har fiera paralleller i dikten.
V. 2082—3 lyda i A: ok lifdho [Flores ok Blanzefior]
(hera alder otalik aar | swa at the idhelika saman var o.
Samma text har C (om man undantager, att denna hskr. i st. f.
idhelika läser hederlika). Läsarten är otillfredsställande på
grund av rimfelet och behöver på ett eller annat sätt re-
stitueras.
I st. f. otalik i första versen har B: ottatigi och läser
i den andra: (hera lifwarne swa gudheliga staar. F har:
i trystyw œ aar och andra versraden i överensstämmande
med A, utom däri, att den som rimord har den enstaviga
formen war. Tämligen avvikande lyder stället slutligen i
E: The wore sammen i fijr e tij aar | saa lenge theris
alder waar.
Av sammanhanget i dikten framgår, att ifrågavarande
versrader äro avsedda att omtala, att Flores och Blanzefior
blott till en viss tid levde som äkta makar tillsamman, var-
efter de nämligen delade riket mellan sina söner och själva
gingo i kloster. I den här starkt förkortade isl. texten (M)
heter det om denna sak: En er peir våru L X X vetra
gçm ul, skiptu pau riki milli sona sinna etc. Det är härav
tydligt, att de båda versarna i den fornsvenska dikten mot-
svara den här spärrade bisatsen i den isl. redaktionen. Denna
visar då emellertid, att otalik aar (A, C) i första versen
icke kan vara ursprungligt, utan att här från början stått
ett bestämt tal såsom i B, F och E, och troligen just B:s
ottatighi, eftersom förvanskning härav till otalik (särskilt vid
avskrivning) mycket lätt kunde ske. Yad åter andra vers-
raden beträffar, så fordrar sammanhanget denna i den form
den har i A och F (B:s andra versrad har naturligtvis

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 02:26:59 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/anf/1916/0273.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free