- Project Runeberg -  Arkiv for/för nordisk filologi / Trettioandra Bandet. Ny följd. Tjugoåttonde Bandet. 1916 /
276

(1882) With: Gustav Storm, Axel Kock, Erik Brate, Sophus Bugge, Gustaf Cederschiöld, Hjalmar Falk, Finnur Jónsson, Kristian Kålund, Nils Linder, Adolf Noreen, Gustav Storm, Ludvig F. A. Wimmer, Theodor Wisén
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

2 7 6 L oew en th al: Zur germ anischen W ortkunde.
kapüa-s ”Weihrauch, rötlich, bräunlich”, ai. kapöta-s ”stahlgrau,
bleigrau”, kapöta-s ”Taube” u. s. w. Ebenso lat. merula zu gr.
fioQTÔç v{ièAag, <patóg”, ir. lon (Huksno-s) zu ir. loch (Huko-s)
”schwarz”. Auch cymr. mwyalch ”merula, turdus”), corn.
moeïh, bret. moualh ”merle” (kelt. *meisalkä) x
) ist eine Far-
benbezeichnung: es gehört zu abg. smëdu ”
juavQÓg, juèAag,
fuscus”, cech. smëdy ”fuscus, nigellus, badius, pullus”; kelt.
*meisalkä, also aus idg. *meidsdlkä. Über an. meisingr ”Meise”
ahd. meisa ”Meise” eigentlich ”die kleine” vgl. Wood, KZ.
45 (1913) p. 70. Sollte jedoch die Grundbedeutung ”die
blaue” sein, dann als *meidsä zu smëdu-, vgl. juéÅag und lit.
melynas ”blau”.
11. ags. agu.
Die Elster heisst ags. agu, and. agastria, ahd. agalstra,
agazza u. s. w. Die Grundform ist nach Falk und Torp
germ. *agö2). Das könnte idg. *aka sein = gr. âwrj ”Spitze”
und wäre eine vollständige Entsprechung des Verhältnisses
von schwed. skata ”Elster” zu norw. skate ”hervorspringende
Landzunge, Wipfel” s). Die Elster wäre also auch westger-
manisch nach ihrem spitzen Schwänze benannt.
12. an. lax.
An. lax ”salmo”, and. lahs, ags. leax, engl. dial, lax,
ahd. lahs, nhd. Lachs gehört nicht nur zu lit. lasziszà} let.
lasis, apr. lasaso, r. losost ”Lachs”, sondern auch zu tochar.
laks ”Fisch” 4). Somit besteht kein Grund, an der indoger-
manischen Abkunft des Wortes zu zweifeln: idg. *ld(k)sos,
*h(h)sis, Hdksos gehört zu gr. Årpiäv • ró nQÔg colÔrjv
ÔQ/etaûai5
) wie salmö zu salire (Fick I4 p. 530).
13. got. siluhr.
Silber heist germ. *silubra(n): got. süubr, an. silfr, as.
silubar, afries, selover, ags. seolfor, engl, silver, ahd. silabar,
*) Stokes bei Fick* II s. ▼
. 2) Fick4 III p. 557. 3) vgl. Falk und
Torp, Nornr.-Dän. Et. Wb. s. v. skade. 4) Schrader, Die Indogermanen (Leip-
zig 1911) p. 158. *) dazu auch lat. I5custa\ vgl. Walde Lat. Et. wb.1 s. v.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 02:26:59 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/anf/1916/0284.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free