- Project Runeberg -  Arkiv for/för nordisk filologi / Trettioandra Bandet. Ny följd. Tjugoåttonde Bandet. 1916 /
319

(1882) With: Gustav Storm, Axel Kock, Erik Brate, Sophus Bugge, Gustaf Cederschiöld, Hjalmar Falk, Finnur Jónsson, Kristian Kålund, Nils Linder, Adolf Noreen, Gustav Storm, Ludvig F. A. Wimmer, Theodor Wisén
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Läffler: Háv. 58: 1 - 3 . 319
153 (F. J:s utg.): er inn kømr eptir firtinum, pá er pat
sem mikit haj\ samt om sjön Mjösen heter: Mjçrs er svá mikit
vatn, at pat er líkara sjó (Flat. b. II: 550). — Vad de
tre andra beträffar, så är Hardsær en vid, kort fjord, som
kan anses som en mynning ay den nu så kallade Björne-
fjorden, ett sjö-liknande vatten som av Munch, Hist.-geogr.
Be8kr. over Konger. Norge i Middelald. s. 18, också räknas
till Hartsær) och vars ”inderste trange Deel hed Samnangr*
— lör denna ”snævre” del av fjorden passade sålunda icke
sic;-namnet! Sognsær går ut till öppna havet, ett inga-
lunda ”snævert” vatten. Vad uttrycket sjár om Hjgrunga-
vågr beträffar, så kan här erinras om, att P. À. Munch i
sitt nyss a. a., s. 94, säger, att det bekanta slaget ”næppe
kan have staaet inde i selve Vaagen, men strax udenfor”,
ett antagande som det stora antalet deltagande fartyg, 240,
väl gör nödvändigt. Det vill därav synas, som om man ut-
sträckt namnet Hjç>rungavàgr till en del av den utanför ”vågen”
varande mot havet öppna breda fjordmynningen, som ju
kunde kallas sjår. Å det av B. M. Ó. anförda stället i
Bisk. s. 2: 129, heter det: sá sjår er heitir Hjçrungavâgr,
par bartist fortum Hakon Hlatajarl v it Jömsvikinga. Jag
erinrar om att Fritzner för -sjór i *Hartsjór’\ Sognsær till
ordets betydelse ”3) Avdeling af Havet”.
Man finner sålunda: att sær icke nyttjades om trånga
havsbukter, utan tvärt om och att det — med undantag för
Strindsær — nyttjas just om sådana bukter som ligga all-
deles invid havet. Betydelsen havsbukt passar då icke alls
för sær i det sammanhang, däri ordet enligt B. M. O. här
skulle stå. B. M. O. anser ju, att i denna halvstrof det
framhålles, hur annorlunda stort och kraftigt anlagda de
människor äro, som i följd av att de bo vid öppna havet
få tillfälle att pröva kampen därmed, vid jämförelse med de
män, ”som aldrig har haft lejlighed til at prøve denne kamp”.
Men detta senare kan ju omöjligen gälla om dem, som bo

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 02:26:59 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/anf/1916/0327.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free