Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Johan Götlind, Versen i Urban Hiärnes Rosimunda. Ett bidrag till studiet av 1600-talets verskonst
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
240 Götlind: Versen i Rosimunda.
Då flera av dessa ord tidigare varit enstaviga, är det
väl troligt, att denna art av ”elision” hade starkt stöd i
det dåtida talspråket.
Jag har förut nämnt, att apokope framför konsonant är
mycket sällsynt i Rosimunda. Jag har ett par exempel att
anföra, aom möjligen skulle kunna höra hit:
Dragit sin7 dagsstrålar bort 164 27
Och rörde medh min7 leppar 177 8.
Men då uttalet sin och min o. d. förekom vid plurala
maskuliner och femininer i 1600-talets språk *), är det väl
troligt, att ute8lutningstecknet här ingenting betyder, och
därigenom skulle dessa exempel bortfalla.
l) Jmf. E. Hellquist: Studier i 1600-talets svenska, sid. 138.
Johan Götlind.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>