- Project Runeberg -  Arkiv for/för nordisk filologi / Trettiotredje Bandet. Ny Följd. Tjugonionde Bandet. 1917 /
263

(1882) With: Gustav Storm, Axel Kock, Erik Brate, Sophus Bugge, Gustaf Cederschiöld, Hjalmar Falk, Finnur Jónsson, Kristian Kålund, Nils Linder, Adolf Noreen, Gustav Storm, Ludvig F. A. Wimmer, Theodor Wisén
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Axel Kock, En fornnorsk och östnordisk ljudlag

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Kock: En fnorsk o. önord. ljudlag. 268
verkan av det etymologiskt samhöriga ordinaltalet fiarpe.
Då sistnämnda räkneord tidigare hette *fia$rðe (se ovan s.
260), så är det troligt, att även ett äldre *Fioðrunda- (jmf.
fsv. fioper-) under påverkan av ^fiaðrða fått formen Fiaðruncfa-,
och att på enahanda sätt äldre *fioperskotter osv. blivit till
*fiaperskøtter, fiœþerskotter osv. Dock finnes (jmf. Kock Sv.
ljudh. II 404 f.) också den m öjligheten, att *Fioprunda-
ljudlagsenligt blev till Fiaðrunda-, emedan fortis föll på
andra stavelsen, och *Fiopr- därför var relativt oakcentuerat.
Det isl. k io p tr k ia p tr (nyisl. k ia f tu r ) ”käft” motsvaras
av fsv. k ice p ter da. k ic e ft. Grundformen synes ha varit
* k e b u ta - eller * k e fu ta - (Falk och Torp Et. Wb.). Pl. * kebutöR
gav i isländskan genom äldre M-brytning k io p ta r , och nom.
sg. *ket)iitcLR genom yngre M-brytning * kio b u tR ] från dylika
former forskriver sig io i isl. k io p tr . På östnord. område
övergick pl. * k e b d ö R ljudlagsenligt till * k e o fta R : som genom
påverkan av ultimas a på eo, io blev k ia p ta r . Nom. sg.
*keðuta,R bröts i östnordiska språk till * keo b u tR , hvilket en-
ligt ljudlagen s. 248 gav * k ia b u tR . Härmed är iæ i fsv.
k iæ p te r da. k iœ ft belyst; så ock ia i västnord. k ia p tr , i den
mån som det tillhör norska bygder med i dessa avseenden
samma ljudlagar som de östnord. språken. Jag Jämnar oav-
gjort, om isl. k ia p tr utgått från en redan under urnord. tid
använd tvåstavig form V ceftaR utan mellanvokah Om en
sådan funnits, kan fsv. kic e p te r da. k i œ f t naturligtvis ha upp-
stått även ur en dylik.
Fsv. hiorter fda. hiort synes ursprungligen ha varit en
M-stam : urnord. *herutaR. I nom. pl. *herutÖR "’herutan ^
hiortaR osv. uppstod äldre M-brytning, och därtill nybildades
sg. hiorter; jmf. även Kock Sv. ljudh. III, s. 230.
Yäxlingen i isl. biórr fsv. biur fda. biœuœr1
) ”bäver”
*) Detta fda. ord ingår även i det fskånska ortnamnet B iafr skyrdh
i Ballingslöv i Västra G-öinge, hvilket namn under denna form anträffas i
Necrologium lundense. Skyrdh är identiskt med det fsv. i KrLL. en gång

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 02:27:10 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/anf/1917/0269.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free