Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Kinesiska höfligheter - Drottning Victoria och prins Albert
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
Kinesiska höfligheter.
I Kina fordrar etiketten, att man i den mest
högtrafvande ton komplimenterar den, med hvilken man talar,
och allt hvad honom tillhör, och att man deremot underskattar
och nedsätter sig sjelf och de sina till den lägsta
möjliga grad. Följande prof på kinesisk konversation är
alls icke öfverdrifvet: "Hvad är ert lysande namn?" —
"Mitt ringa, obetydliga namn är Wong." — "Hvar är ert
ståtliga palats?" — "Min låga koja är i Suchau." —
"Huru många äro edra förträffliga barn?" — "Jag har
fem usla, eländiga ungar." — "Hur mår er utmärkta
gemål?" — "Min gamla, gemena, odugliga käring mår bra."
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>