- Project Runeberg -  Annaler for nordisk oldkyndighed (og historie) / 1844-1845 /
87

(1836-1863)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Dansk henhøre til samme sprogklasse, fordi de have
bogstavovergange tilfælles, men indenfor en snævrere kreds
i samme bogstavklasse; således høre alle de nordiske
sprog til én stamme, fordi bogstavovergangene i dem alle
ere fælles; og denne stamme adskiller sig fra den
ger-maniske , fordi bogstavovergangene vel ere nærliggende,
men ikke de samme.

F. ex. nordisk t som forlyd er tysk z:
isl. teikn, sv. teken, d, tegn; t. zeichen;

nord. t, d som udlyd er t. s, ss:
isl. ut, sv. ut, d. ud; t. aus;
isl. hvitr, sv. kvit, d. hvid; t. iveiss;

nord. t, d som midlyd er t. ss:

isl. vita, sv. veta, d. vide; t. teissen;

nord. t, tt som midlyd er t. tz:

isl. set ja, sv. satta, d. sætte; t. setzen;

nord. d som forlyd er t. t:
isl. djupr, sv- djap, d. dyb; t. tief;
rsl. drekka, sv. drikka, d. drikke; t. triuken;

svarer til nord. p, senere t: tres, isl. prir, tre, o. s. fr.; og ord
som lat. corda og isl. Iijdrtu, hjærte i flert., ere derfor, med
behørig iagttagelse af overgangslovene bogstav for bogstav de samme,
eftersom c svarer til h, og den lat. selvlyd a , især i endelser,
svarer til den isl. u, og omlyden foran i det islandske ord er
fremkommen af dette u isteden for det oprindelige hjartu, som
liører til de nordiske fastlandssprog. Til de fjærnere overgange,
f. ex. lat. fores, isl. dyr, dor; lat. quatuor, møsog. fidvor, isl.

ffogur (for fjog-var, lig tvis-var), fire; lat. lingua, isl. tunga,

tunge , o. desl. tage vi her intet hensyn , thi de vise kun endnu
mere fjærnheden, ikke nærheden, og det er kun den sidste vi
vilde oplyse. Derimod kan det måske interessere en og anden at
bemærke, hvorledes man ved hjælp af disse overgangslove kan
skelne imellem de ord, der senere ere indkomne, og dem, der i
den dybeste old have fulgt med sproget; thi i de førstnævnte er
overgangsloven glemt, f. ex. i frugt af frnctus, kors af Ct’UX,
krop af corpus, kort af curtus, pine af pæna o. s. v.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 02:32:00 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/annordoldk/18441845/0091.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free