- Project Runeberg -  Annaler for nordisk oldkyndighed (og historie) / 1847 /
300

(1836-1863)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

i ikke færre end otte håndskrifter, der alle ére gamle*.
Stedet indeholder eo glosse til det kapittel i Jyske lov,
der handler om styreshavne, og styres haffne gives her
ved navigii ofticium, hvilket åbenbar viser, at man den
gang dette blev skrevet anså det for et embede, en
bestilling, ikke for en gård2. Hvo der skulde overtage dette
embede, beroede på kongen; han udnævnede en mand
dertil, ligesom i Norge, men hos os gik dette embede i arv
fra fader til s3n, eller, når s5n ikke var eller ikke var
dulig, fra .broder til broder; kunde derimod s5n eller broder
ikke opfylde de forpligtelser, der hvilede på embedet, ikke
anskaffe de fornødne våben, o. desl. så vendte embedet
tilbage til kongen. Lonnen derfor var en viss indtægt «i
korn8. Her er altså vel tale om et len, om en overdragen
forretning med visse indkomster, men hverken om en gård
eller om noget styresmanden tillagt jordegods. Heller ikke
nævner eller antyder loven noget sådant. Vistnok var
styresmanden en adelsmand (han skulde have hest og fulde
mands våben), uden tvivl ejede han sædvanlig ikke blot
én, men flere gårde, men det var hans egne, ikke kongens.
Med dem kunde han gore hvad han vilde, såvidt loven
tillod; men over sit embede med dets forpligtelser og
infj-tægter havde han ingen rådighed, uden af kongen.
Embedet kunde arves, men ikke af nogen glegfredson; så

’) Ett af dem anses for ældre end bi*kop Knuds (j* 1477)
glosser. — *) Item frater post fratrem navigii officiura hereditare
debet, eller: hereditabit navigii officium. Rosenvinges lovsaml.
3die d. s. 464. Thord Degns artikler anse« for at være fra
omtr. 1350 (Rosenv., fortalen s. VII). De ældste redaktioner
synes de at være, som have navigii officiom eller styreshaffne,
medens de, der have neffningorum eth eller næffningtow, ved eth
og tow have villet udtrykke officium. Rosenv. s. 438. 416. —
3) I 8 ver rige også penge: styremans pænningæ. Sødermannalag,
Schlytcrs udg. s. 193.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 02:32:30 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/annordoldk/1847/0306.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free