Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
’29-30. C.
brittkkívks sagaer.
75
se síðan [>at,
hve saman falli.
102. Varö sú en enska
ætt fy ri stundu
veldis missa,
nii er valskr konúngr,
J)ó er þeygi en?j
{)eirra hætti
Iiöit af láði,
né lýðs Breta
hvossum 1 mæki
hjall eignaöist.
103. Heilir allir
þeir er hlýtt hafa
fleinvarpaöir
frœði þessu!
geri gott gumar,
en glati illu,
bíði bráða
bót afruna,
hafi by Hi guös
ok himinriki 2!
see derpaa efter,
hvad der sammen træffer.
102. Den engelske Slægt
for en Stund siden
Magten tabte,
liu er der vælsk Konge,
ingenlunde dog
ere deres Skikke
af Landet römte ,
ej heller Britters
Land " med skarpe Sværd
han lik i,Eje.
103. Hil dem alle
som lyttet have,
tappre Mænd,
til dette Kvad!
gid de handle vel ,
forkaste det onde,
gid deres Feiltrin
snart maa rettes,
Guds Naade dem skjæukes
og Himmerige!
30. Vortigeruus spurgte derpaa MeiTinus hvad der
monne blive hans Bane. Merlinus svarede: tag dig iagt,
hvis du formaaer, for Constantins Sönners Ild; i Morgen
bliver det vanskeligere: Aurelius og Yther ville hævne
deres Fader og brænde dig inde og odelægge Saxernes
hele Hær. Dette gik og som han sagde, thi Aurelius kom
til Bretland og blev valgt til Konge og overfaldt om Natten
i II skrevet hvorsvm. — 2) Aincn, t. II.
a) herved menes vel Wales, som först blev erobret 1283.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>