- Project Runeberg -  Antiquarisk tidsskrift / udg. af det Kongelige nordiske oldskrift-selskab / 1852-1854 /
19

(1845-1864)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Saaledes har for Exempel det græske Folkefærd undergaaet
alle disse Skæbnens Omvæltninger, men endnu kendes
Ho-mers Tungemaal i den græske Bondes Tale. Ja i andre
Lande, hvor Omstændighederne have været gunstigere, er
Sproget endnu mindre forandret; endnu forstaar Araberen
hvad der var skrevet paa Arabisk mange hundred Aar for
Muhammed, endnu læser Islænderen, hvad Are Frode skrev
og Eivind Skaldaspiller kvad. Der udfordres den
fuldkomneste Adsplittelse eller Ødelæggelse af Folket for ganske at
udrydde Sproget; selv den voldsomste Undertrykkelse og
stærkeste Blanding med Fremmede tilvejebringer ferst efter
flere hundred Aar en Forandring af Sprog, og som oftest er
dog Overgangen kun til en anden beslægtet, i sin
grammatikalske Indretning mere simpel og mere blandet Sprogart.
Saaledes taltes endnu i sex hundred Aar efter Rristus Gallisk
i Frankrig, hvor megen Umage end Romerne gjorde sig for
at udrydde det, og endnu den Dag i Dag tales Rymrisk i
Wales, og man genkender endnu tydelig Angelsaxisken i det
nyere Engelsk". 1 Hertil kunde fojes mangfoldige andre
Exempler, men del maa være tilstrækkeligt ved Siden af det
sidst anferte at nævne de mange Spor og Lævninger af
nordisk Sprog, som endnu findes i det engelske efter et snart
tusendaarigt Tidsrums Forløb, siden vore Forfædre ferte deres
Sprog over til Landet. 2 Vi vide alle, hvor rodfæstet
Danskheden i de sidste Tider har vist sig al være langt ned i
Slesvig, lige til Danevirke, uagtet mange hundred Aars
For-tyskelse. Noget lignende er Tilfældet med de slaviske Sprog
i Rampen med det Tyske.

Det vil da let indses, hvilken Betydning Modersmaalets
Bevaring har for et Folks selvstændige Udvikling og
ejendommelige Væsen. Men for at Modersmaalet kan siges at

s. Rask: Om det islandske eller gamle nordiske Sprogs
Oprindelse, S. 7. — 2) s. Worsaae: Minder om de Danske og
Nord-mændené i England, Skotland og Irland.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 02:38:58 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/antiqdk/18521854/0025.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free