- Project Runeberg -  Antiquarisk tidsskrift / udg. af det Kongelige nordiske oldskrift-selskab / 1852-1854 /
75

(1845-1864)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

dommelige Aand.” 1 Hvilken Rigdom Stamsproget besidder
til at danne ny Ord og Betegnelser for de forskelligste
Begreber indenfor Videnskabens, Statskunstens og vel alle
andre Enemærker, derom vil enhver let overbevise-sig ved
at sætte sig ind i, hvad de nuværende Islændere med
Dygtighed og Kærlighed udrette for at udvide deres Sprogs
Omfang i næsten alle Retninger. Vi kunne med Hensyn til
historisk og politisk Stil henvise til uTtåindi frå Al{>ingi
Islendinga” og itSklrnir, ny tiSindi hins Islenzka
bokmenta-fjelags”, hvoraf 28 Aargange ere udkomne, hvor alle de
nyere politiske og statsretlige Begreber og Benævnelser,
filosofiske, okonomiske og techniske Udtryk ere gengivne i ægte
nordiske Ord, uden at laane fra andre Sprog, end ikke fra
Græsk, hvorfra alle andre nyere Sprog hente slige Ord. Det
samme er Tilfældet med den 1852 af hi9 islenzka
b6k-mentafjelag besorgede aE9lisfræ3i”, og Egilssons fortræffelige
Oversættelse uOdysseifs-kvæ9i”, udgivet af samme Selskab
1853, for ikke at opholde os ved ældre Oversættelser. 2
Men nærmere ligger os unægtelig Svensk, og det er derfor
naturligt, at vi frem for alt slutte os til dette Sprog og søge
at kende og benytte, hvad derfra kan hentes. Da vort
Modersmaal endelig synes at komme til sin Ret i Hjemmet og
at blive anvendt overalt til Skrift og Tale istedenfor Låtin
eller Tysk, som hidtil undertrykkede det, og det viser sig,
at vi bedre kunne udtryklTe vore Tanker og Følelser deri
end i noget fremmed Sprog, er det naturligt, at vi søge at
styrke og befæste det ved Slægtningens Hjælp. Det danske
Sprogs Omraade er for lidet til at det enestaaende kan
indtage og hævde sig en selvstændig og betydelig Plads blandt
Evropas dannede Folks Sprog, ligesom Folk og Rige er for

*) S. Gr. Thomsoo, a. S., S. 85 og S. 32. — 2) Jeg har
tidligere gjort opmærksom herpaa i min Afhandl, om det oldnordiske
Sprogs Overensstemmelse med det græske og latinske i Ordfojningen,
1849.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 02:38:58 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/antiqdk/18521854/0081.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free