- Project Runeberg -  Antiquarisk tidsskrift / udg. af det Kongelige nordiske oldskrift-selskab / 1852-1854 /
392

(1845-1864)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

som ogsaa Gauti, saavel i Sagaerne som paa mange
Runestene, baade særskilt og i Sammensætninger, f. Ex. 6sgautr 1,
Hergautr, I>6rgautr. Navnets ferste Deel her maa snarere
udledes af ey, en 0, end af auAr, Rigdom, hvilke begge Ord
man finder anvendte til mange sammensatte Navne, og paa
Runestene, f. Ex. Au|>biarn og Au|>biorn 2, ligesaavel som i
Sagaerne, men ogsaa Aubirn, Au-, Ay- eller Ai-biarn og
Aibiurn 3, der upaatvivlelig maa udledes af ey (py) ligesom
Augair 4 (Eygeir) og Auguti, Oguti 5 (Eygauti).

ÅslArr og Rulfr (Rélfr) ere gængse Mandsnavne;
som man vil bemærke, har det andet Navn, her, ligesom ofte
i Sagaerne, ogsaa paa Runestene 6, ikke det aspirerende H
foran, som man dog ogsaa træffer paa en enkelt Runesteen7.

eftir; tydelig sees nu kun den nederste Deel af I,
men en Prik paa Midten, t, skimtes ved heldig Belysning.

Ful felaga sin; ligesom fulltr&i betyder fortrolige
Ven, saaledes kunde man maaskee tænke sig et Ord Juli
félagi, betegnende fuldkomne eller intime Stalbroder; men
rimeligere bliver det dog, i det ferste af disse Ord at sege
den Mands Navn, til hvis Erindring Stenen er bleven reist.
Da jeg tænkte at den ferste Rune i Ordet kunde være Y og
at der maatte læses Kol eller Ko II, anmodede jeg Hr. Weis
om at foretage en noiere Undersøgelse af dette Ord; og han
sendte mig en særskilt Gibsafstøbning af samme; paa denne,
ligesom paa Originalen, sees det tydelig at Runen er Y og ei
K. Man kan neppe tænke sig et Mandsnavn dannet af fol,
hvis Betydning er vedligeholdt i det franske /ou, fol. Det
maatte da være Fulr eller Fulir eller Folr, om et saadant
Personsnavn kunde antages anvendt, der mulig kan have

*) Annaler for nord. Oldk. 1852, p. 237, jfr. L 1416, W 169.

— 2) L 576, 1303; B 201, 1056. - 3) L 637, 737, 892, 950,
1034; Mém. des Ant. du Nord 1845—1849, p. 340$ B 231, 725. —
L 690, 691; B 182, 582. - 5) L 1498, 719; W280; B 638.—
«) L 666, 835; B 619, 679. — 7) L 730*; B 633.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 02:38:58 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/antiqdk/18521854/0400.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free