- Project Runeberg -  Antiquarisk tidsskrift / udg. af det Kongelige nordiske oldskrift-selskab / 1855-1857 /
351

(1845-1864)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

CABDA-KALPA-DRUMA, SANSKRIT ENCTCLPÆDIE. 351



Bemærkelsen, hvilket i höi Grad vanskeliggjör os Benyttelsen
af dem. Paa denne Mangel raadede Wilson först Bod, idet
han 1819 udgav en Sanskrit-Engelsk Ordbog i alphabelisk
Orden, men ievrigt udelukkende stottet paa de Kilder, som
Sanskritsproget selv frembod (især Amara-Ko«a). Med dette
Værk begyndte en ny Æra for Sanskritstudiet, omendskjöndt
det, som et förste Forsog, naturligviis maatte være meget
ufuldstændigt, hvilket kan indsees af de Forbedringer, den
anden Udgave (1832) deraf indeholdt1. I sin lærde Fortale
til förste Udgave af sin Ordbog har Wilson givet en Notits2,
som specielt maa interessere os her, da den vedrerer det
Værk, vi her nærmere skulle omtale, og dets Forfatter; vi
ville derfor gjengive Artiklen fuldstændigt med Forfatterens
egne Ord; den lyder saaledes: (tA compilation of a superior
character to any of these modern works (som ere nævnede
i det Foregaaende), and indeed to any of the more ancient
works, is now in progress in Calcutta: it is enlilled the
£abda Kalpa Druma, and is a Sanskrit Dictionary
alphabeti-cally arranged, wilh references to the authorities, and with
copious explanations in the Sanskrit language: it is printed
in the Bengali character; it is the work of a young native
gentleman of fortune and family, Rådhåkånta Deb, with the
assistance of the best Pandils, and is printing at his own
expence, and is an occupation wbich singularly contrasts with
the low luxury, in which Hindus of his age and rank ordinarily
expend their time, and money: the politeness of the author
has favoured me with the first sheets of the work, but, I
regret, it was not sufficiently advanced for me to benefit by
its contents: he has also obliged me wilh many critical
remarks on the earlier part of my own Dictionary, of which
where practicable I have availed myself: the £abda Kalpa
Druma must take some considerable time before it is com-

1 En tredie meget vidtleftig Udgave blev 1856 paabegyndt af
Prof. Goldstiicker. 2 Wilson, Sanskrit Ordbog 1809, pag. XXXVIII.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 02:39:23 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/antiqdk/18551857/0357.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free