- Project Runeberg -  Antiquarisk tidsskrift / udg. af det Kongelige nordiske oldskrift-selskab / 1858-1860 /
257

(1845-1864)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

ANMELDELSE AF SVENSKE SPROGVÆRKER. 257

talen imellemstunder, sammenlign boua i Codex Bureanus
(hos Stephens 144°) for boa med et indskudt af o udviklet
u (w)1. Dog vover jeg ikke at nægte muligheden af, at
dette æi, ey kan være indkommet fra ældre håndskrifter, der
have brugt dem stadig.

3] Forholdet i Dalsk er særegent. Tage vi Saves bog
om de stærke udsagnsord i Dalarne for os, ville vi finde, at
til isl. baud bud am svarer bod budum og således ved alle de
andre ord; at au er gået over til o, felger ikke udtrykkelig
deraf, da bod mulig kunde udgå fra flertalsformen budum, så
at bud som enstavelsesform kunde være blevet til bod. Det
ses imidlertid af .modsætningen imellem lopa = isl. hlaupa
(lebe) og Idpa = isl. hleypa (lade lebe) 2, at au virkelig
er gået over til o eller å og holdt ude fra isl. ey, som er
blevet til tf, medens au og ey ellers på Svensk falde
sammen. At au i Dalarne bliver til å siges udtrykkelig af
Rydqvist I, 228 anm., der anfører exemplerne råd, isl. rauör,
åya, isl. auga. Jeg anfører følgende af Arborelius 3 uddragne

ler på mc
dsætmngen mc
Hl em au =
= a, ey = d.

isl.
dalsk
isl.
dalsk

austr
åst
eyra
dra

blautr
blåt
geyma
gdma

daufr
dav
heyra
dra

hausl
åst
leysa
Idsa. 4

Til grund for d må imidlertid e ligge; d er sagtens blot en
ganske ny udvikling. ei bliver til e eller te, sml. bed
(biede), bet (bed) hos Save og hos Arborelius diéla (snarere
diela), trata = isl. deila, liéfva (snarere lieva), lamna —
isl. leifa.

1 boua forklares anderledes af Rydqvist I, 122.

2 Save, de st. verb. s. 3. anm. 2.

3 Consp. lexici lingvæ Dalekarl., se dels s. 4, dels ordfortegnelsen.

4 Derimod har Arborelius kyépa köpa, yétja öka, der dog medes
med a i dra i et grundlag med e.

1858-1860. 17



<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 02:39:48 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/antiqdk/18581860/0265.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free