- Project Runeberg -  Antiquarisk tidsskrift / udg. af det Kongelige nordiske oldskrift-selskab / 1861-1863 /
355

(1845-1864)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

ham existerede intet islandsk sprog, ingen islandsk literatur
uden som en foragtelig fordrejelse af den oldtid, som han
hævede til skyerne, at denne anskuelse er fremgåt af egoisme,
at den er avlet i nvidenhed og en med forsæt frembragt og
vedligeholdt forblindelse for ret og sandhed, at den er
for-faegtet med bensynslöst overmod, foragtende alle beviser og
bortblæsende al virkelighed, det kan ikke skjules for den, der
læser Jacob Grimms skrifter og som er lige fortrolig med
forlid og nutid, sværger aldrig på, at ingen vil komme, som
hævner. Jacob Grimm anså eddasangene for sådanne-
skön-heder, at det vilde være utåleligt, dersom sådanne uslinger
som Islænderne skulde have forfallet dem. men hvad om vi
nu havde islandske digte, der både i form og indhold overgik
eddasangene? ja det er i al fald utroligt for den, som kun
med möje og ved hjelp af Islændernes latinske oversættelser
kan stave sig igennem eddasangene, og hverken kan eller vil
tage hensyn til nogen af de yngre frembringelser. ~hvor der
er sådanne fordomme, at den yngre islandske literatur kun
er en degradation og altså, hvad der må være en nödvendig
conseqvens, de yngre og nulevende Islændere lutter (jog, dér
kan der ikke være tale om nogen videnskabelig virken og
endnu mindre samvirken. ligesom Jacob Grimm i sin
stuelærdom aldrig hörte det islandske sprogs udtale af nogen
Islænders mund, således trode han ved magtsprog at kunne
bringe verden til at tro — og sine elever har ban virkelig
bibragt denne tro — at udtalen nu var ganske anderledes
end för, at sproget havde tabt alt med undtagelse af enkelte
og da fordrejede former, at å og de andre lukkede selvlyd
skulde skrives som å, hvorved sproget får et barokt udseende

— aich ertheile ihnen den circumflex”, således lyder den
despotiske lov af herren som gav og tog og hvis navn jeg
her ikke lover — og således komme vi til at indse grunden
til den kendsgerning, der er klar som dagen, at nemlig Jacob
Grimms kundskab i det islandske sprog var meget sporadisk,
da han ikke vilde have det anderledes, men den egentlige

23*

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 02:40:09 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/antiqdk/18611863/0361.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free