- Project Runeberg -  Antiquarisk tidsskrift / udg. af det Kongelige nordiske oldskrift-selskab / 1861-1863 /
364

(1845-1864)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

blev et stort vrövl med barn derover, men se vi den rigtige
tact nogensteds bære frugter, så er det her, ti ingen af de
ondskabsfulde turister som Edmond, Winkler og Baring-Gould
har formåt at forskaffe sig nogen berömmelse med deres
snak, hvorimod Rask, Stenstrup og Konrad Maurer have frem-
bragt værker, som alle ville kende og som ville blive gældende
til alle tider, hver i sil fag, og netop disse tre erhvervede
sig alle el kærligt minde på Island, især ved sin bearbejdelse
af de islandske folkesagn har Konrad Maurer vfst, hvor nöje
han har trængt ind i det islandske sprog, skönt han er ikke
filolog, og grunden dertil er hovedsagelig den, at han er fri
for den hovmod og selviskhed, som vi möde så ofte hos flere
lærde mænd. medens han bedömte de islandske sagn med
rigtigl og velvilligt blik, omtaltes de i norske blade med et
slags vrede og arrighed, skönt det rigtignok nu ikke mere
er blevet sjeldent, at Islænderne omtales i en sådan uvenlig
tone, ligesom om de havde gjort nogen ondt. når de så en-
gang imellem söge at forsvare sig imod urimelighederne, så
heder det strax, at de tåle ingenting.

Theodor Möbius er den eneste tydske sprogforsker, der
kan Islandsk, alle hans udgaver og skrifter udmærke sig ved
den smag, nöjagtighed og den riglige laet, som står i en
diametral modsætning til Jacob Grimms unöjagtighed og tact-
löshed, som jeg ovenfor klarligen har påvist. men når han
i sit foredrag over det oldnordiske sprogstudium (1864) siger,
at islandsk sprog og lileratur bör kaldes tnorsk’, så betragter
jeg det som en kompliment til Nordmændene. omendskönt
der er blevel stridl nok om denne sag, hvorom man natur-
ligvis aldrig vil kunne komme overéns, fordi man ikke vil
det, så vil jeg dog her svare Theodor Möbius. det er ikke
nogen vilkårlighed eller lyst lil at tilegne sig andres ejendom,
som afholder Islænderne fra at erklære sig for norske og
deres literatur for norsk, men alene fornuftgrunde, nemlig

1) efler at Nordmændene engang havde bosat sig i Island,
vare de ej længer Nordmænd, men Islændere; de sælles altid

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 02:40:09 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/antiqdk/18611863/0370.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free