- Project Runeberg -  Antiqvarisk/Antikvarisk tidskrift för Sverige / Tionde delen /
52

(1864-1924)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

52 E. BRÅTE. ATS 10: 1

vil dänne et rigtig bygget Par Verslinjer. Men der er
intet i Udtrykket, som afgjörende viser, at disse Ord er
mente som Vers; thi Præsens förekommer af og til i
Ind-skrifter, der er affattede i Prosa, f. Ex. reisiR L. 1199.
De fölgende Ord:

Ketiløya hét E 1

kvinnq hqns 3stav. Linje

vilde dänne et Liheldigt Par Verslinjer og tör saa meget
mindre udgives for sikkert at være ment som Vers, som
auk Vielf ialfald er i Prosa.

Indskriften synes ikke at være ældre end Slutningen
af lite Aarhundrede.

13) Mansänge krog, Kalmar socken, Habo
härad, Upsala län, L. 35, B. 322. Stenen förkommen.

fuli — || uki — || kära • manseki1 bro bref>a • uikusa •
akarfir • kar|>i • bink • biorar • broin.

Inskriften har blifvit här upptagen emedan dels
åtskilliga allitterationer synas förekomma dels epitetet bref>a

1 Prof. Bugge yttrar om denna inskrift: Efter Aschan Ms. 120
Monumenta (Nr 35) og Bure Ms. Runahäfd (Nr 228) giver Stephens
II, 641 Indskriften i en tildels bedre Form end L.:

kera . mansenki . bro . bre{)a . uk . kiar{)a . aukar . ker|)i . bro .
biörn . ruir (efter Stephens sandsynlig Feillæsning for runr) hio ||
fulki[r kerf)i me]rki

Han tolker dette saa: »they shall make Mansenge bridge broad
and walled (parapeted ön each side). Aukar made the bridge. Biörn
the runes carved. Fulker made the mark». I Ordene:
Aukar ker|)i bro
Biörn runr hio

finder han to Linjer med feliderim. Jeg antager, at kera er Infinitiv
afhængig af et »lod», hvad enten dette har staaet paa samme Sten
eller paa en anden. Jeg antager, at meget mangler förän kera. kiar|)a
aukar, hvor Tegningen i B. er stærkt afvigende, synes mig ikke rigtigt.

Efter bre]pa fölger i B. IMKhh++K +

Deri formoder jeg ftKKftht> XYX

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 02:43:19 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/antiqtid/10/0056.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free