- Project Runeberg -  Antiqvarisk/Antikvarisk tidskrift för Sverige / Tionde delen /
66

(1864-1924)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

66 E. BKATE. ATS 10: 1

andra omständigheter hafva gifvit anledning till min
förmodan. Bautils uant selalant ala1 skulle möjligen kunna
förstås som vann Øysilaland alt. Ulleruds-fuf)orken har t
i betydelsen i och ala kunde vara felläsning för alt.
Øysila vore väl att fatta som G. pl. af invånarnes namn.
Det andra som kan tala för gissningen, är att denna sten
tillhör samma tidpunkt som de öfriga FreygæiRR-stenarne.
Indskriften slutar enligt B. med runiR ritaR hurmsr, hvilket
torde kunna upplösas: runan rettan hio Asmundr efter
prof. Bugges förmodan n:r 6, not 12.

19) Torsätra, Ryds socken, Bro härad, Upland.
L. 325, B, 271, D. I, 13, C. Säve, Gutniska urkunder
inledn, s. xi, U. F. II, vin, 108 f.

skull • auk • folki • lata • reisa • (*insa • stein • eftR •
bro^ur • sin • husbiorn • hnusiok • uti1 • ^af>iR • || kialt •
toku || • a kutlanti2.

Fonetisk transscription: Skull auk Folki låta rœisa
pensa stœin œftn brobur sinn Husbiorn hnusiok • uti3 på
pœin giald toku á Gutlandi.

18. l De på härfärden syftande orden äro nu utplånade och Wiberg
Gestriklands Runstenar I, s. 3 tar anstöt af deras förmenta innehåll:
»vann hela Seland» och säger dem vara oäkta tillsatser samt att
runradernas tomrum ej rymma erforderligt antal runor. Genom
ofvanstående tydning skulle innehållet blifva historiskt möjligare. Wibergs
uppgift omöjliggör dock kanske tydningen, om det ock synes underligt
att Bautils läsning vore alldeles gripen ur luften.

19. l D. fäster uppmärksamheten på att u har likhet både med P
och U och uppkastar möjligheten af en art samstafva runa ru.

2 D.; B. akutlant.

3 C. Säve anser dessa rungrupper utgöra en förkortad skrifning
och föreslår tre tolkningar af desamma: »a) Han wa sio Guti ’han
drap sju Gutår’, b) Han was slök uti ’han var sjuk ute (borta på
färden)’, c) Han wa sio-kuti 1. sio kuti ’han drap sjö-kutar’ eller ’sju
kutar’ (d. ä. hafssjälar, själhundar)». Mot de båda första framställer
han själf ganska vigtiga invändningar, nämligen dels att A. pl. af
Gutår borde varit Guta, dock kan rist- eller läsfel föreligga, och dels

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 02:43:19 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/antiqtid/10/0070.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free