- Project Runeberg -  Antiqvarisk tidskrift / Tionde delen /
77

Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Comments? |   

Print (PDF) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

ATS 10: 1 RUNYERSER. 77

Sidstnævnte Sted synes, som allerede omtalt, att vise, at
Navnet har været udtalt med g og ikke med k. Det er
muligt at det skal forstaaes som *Gylla, Femin. af
Mands-navnet kull, Gulli, der förekommer for Ex. paa
Högby-Stenen i Ø.-Götl. Jeg formoder dog snarere, at det har
været udtalt Gyla og at dette er Kjæleform af Gylaug.
I Dipl. Norv. I, Nr. 560 (Aar 1397 Hardanger)
förekommer Gen. Gyloughu. L. 821 kulauk ved Siden af ko^lauk.
Jfr kulhu L. 19 Nomin. for kuluh, kulh eller kulha L. 240.

Conjunctionen auk og Ordene i mirki kera, som den
copulerer med ris[a stin t>ina], har adskilt Præpositionen
eftiR fra den deraf styrede Betegnelse af den Afdöde,
hvilken efter de to Tegninger i B. var ulæselig. Ved et
enkelt Ord er Præpositionen adskilt fra det styrede Ord,
der staar i en anden Verslinje, i Vçluspá 19: stendr œ
yfir grœnn \ ürbar brunni og i Hämd. 11: lidu pá yfir
ungir \ ürig fjçlL I kunstige Skaldekvæder kan
Præpositionen ved månge Ord være adskilt fra sin Styrelse; jfr.
Lund, Ordföjningslœre, S. 460.

mirki forstaar jeg om de i Stenen inhuggede Tegn.
i forstaar jeg som »ind i Stenen» og forbinder det med kera.

baj> rista. Jfr. J>orkir ba|> ubiR rista D. I, 193;
tutiR ba^ karua kubl D. II, 55; baf> bru kera L. 1010.
Naar man sammenligner runan . . . lét rista TöUr bryti i
bob kunungi »Runer lod Toler Gaardsbestyrer riste efter
Kongens Paabud» med hakun ba^ rista »Haakon böd at
riste (Runerne)», saa synes det klart, at Kongen og Haakon
er samme Person. Sammenlign Udtrykket paa den större
Jællinge-Sten: haraltr kunukR baf> kaurua kubl £ausi
o. s. v., se Wimmer i Opuscula .. ad J. JST. Madvigium,
S. 200 f.

Hofgårdens Runeindskrift er da af stor Vigtighed,
for di den nævner en svensk Konge og derigjennem er
tilnærmelsesvis dateret. Denne Kong Haakon maa være
Haakon, hvem Nogle give Tilnavnet den röde, der efter

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Oct 7 23:27:28 2006 (aronsson) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/antiqtid/10/0081.html

Valid HTML 4.0!