- Project Runeberg -  Antiqvarisk/Antikvarisk tidskrift för Sverige / Tionde delen /
125

(1864-1924)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

ATS 10: 1 RUNYERSER. 125

»Ko lod reise en Gravhaug efter (sin) Sön, en meget
dygtig Månd, og disse Mærker (dette Mindesmærke).
Sig-vast utf örte dem (det).»

ku. Allitterationen viser, at dette Navn har været
ndtalt med k, ikke med g. Jfr Mandsnavnet kü D. II, 34
(ku L.); dansk Mandsnavn Koo 1404, Ko 1521 (O.Nielsen).
Norsk Kws Gen. masc. (Bode Bog S. 404) er neppe
identisk med det svenske Navn, da dette ikke har
Nominativs-mærket -r. Er ku, Ko opstaaet af Köi? og er kui L. 449
samme Navn? Er Navn et afledet af ko, old norsk kyr?

Om miuk gj en giver miçk eller mioJc, läder sig ikke
afgjöre efter Skriften; det förste er sandsynligst, da Ordet
her er betonet.

trik d. e, dr eng, ikke drœng. œ er blev et til e ved
Indflydelse af ng, vel ogsaa af Palatalen, der findes i
Former som Gen. pl. dr eng ja.

mirki d. e. merki, opstaaet af mœrki ved Indflydelse
af det palatale k.

44) Hagby, Täby socken, Danderyds
skeppslag, Upland. L. 650, B. 124, D. II, 23, U. F. II, 195.

iurun • lit • kiara + x bruaR * iftiR * boanta > sin x *
auk x x henminkr x auk x iarlabanki x iftiR x inkifast x
estri(> x eftR xinkuaR alko^an x trenk

Fonetisk transscription: lorunn Ut giara broaii œftin
böanda sinn auk Henmingr1 auk Iarlabanki œftiR Ingifast,
Æstrid œftR Ingvar allgöÖan drœng.

Öfversättning: lorunn lät göra broar efter sin make
och Henmingr och Iarlabanki efter Ingifastr, Æstrid efter
Ingvarr, en förträfflig kämpe (U. F.)

Det är med stor tvekan, som jag upptagit denna
inskrift, då dess innehåll ej eger någon som helst poetisk

44. l Jfr alfntan L. 19, halfntan L. 453, hulmnlauk L. 731,
hulmn-fastr L. 77 och henmikr D. II, 43.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 02:43:19 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/antiqtid/10/0129.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free