- Project Runeberg -  Antiqvarisk/Antikvarisk tidskrift för Sverige / Tionde delen /
133

(1864-1924)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

ATS 10: 1

RUNVERSER. 133

eller ,s\s* i Indlyd trænger sig let et r ind. Saaledes i
bÜTSU L. 1764 = byssu, og samme form i Norsk; i
Fårö-maálets Form for ängest (Noreen S. 31). I den norske
God. 6 fol. i sv. Rigsbibi, af Baarlaam og Josaphat er
skrevet fyrst for fy st, hœrsta for hœsta. Ifölge denne
Tendens blev Águsstadir til Águrstaöir under
Medvirk-ning af en uklar Tankeförbindelse med åker. I Norge
er i den nuværende Udtale v ofte inskudt förän sta;
f. Ex. Såmmersta af Samastadir.

mn danner, som Metret viser, en Stavelse; jeg ser
derför i mn forkortet Skrivemaade for man, som ball har
skrevet i L. 697.

raf>i • tekr • f>aR • rünsi • runum • f>imsum • ball • rist! •

Min Tolkning heraf er i Korthed allerede ineddelt
hos Vigf. Corp. I, 571.

PciÖi tengr 3stav. V.

pan Pynn sec C

Pununi pém 3stav. V.

sunt Bœli Pisti C 2.

»Den som runekyndig er, tyde de Runeslyngninger,
som bal i ristede.»

raf>i Præs. Conj. af Vb. ráöa, tyde? læse. Samme
Form L. 947 og oftere. tekr, tengr =z isl. tengr, glsv.
tœngir (Rydq. II, 157), Acc. pl. af tçng, "Tang. Dette
Ord betyder ogsaa »Læssetræ» (hvormed Læsset
sammen-presses), og deraf er afledet tengja, binde. I Grett. S. 97
er tengr figurligt Ud try k for tynde, kramme Arme, og i
isländsk Skaldesprog bruges tong om Haanden (som griber
i noget). Her i Runeindskriften betegner tengr de meget
indviklede Slyngninger, der omfatte hinanden og slynge
sig ind mellem hinanden. Dette maatte gjöre Læsningen
vanskelig ogsaa for Runeristerens Samtidige.

|>aR, pan staar her ganske i samme Stilling som saR
L. 947. Derför vil jeg helst forklare pan her som en
yngre Form enstydig med sån. Denne Tolkning stöttes

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 02:43:19 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/antiqtid/10/0137.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free